Принтеры серии HP LaserJet P3010
Замечания по установке системы печати

Edition 1, 4/2009

 

 

СОДЕРЖАНИЕ
I. ВВЕДЕНИЕ
НАЗНАЧЕНИЕ ДАННОГО ДОКУМЕНТА
ДЛЯ КОГО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ЭТО ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ?
СИСТЕМНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О КОМПОНЕНТАХ СИСТЕМЫ ПЕЧАТИ
Компоненты программного обеспечения для администраторов сетей
HP Web Jetadmin
HP Printer Utility для Mac OS X
HP Driver Deployment Utility для ОС Windows
Обновить сейчас
Компоненты программного обеспечения для конечного пользователя
Драйверы принтера
Adobe Acrobat Reader
Документация продукта
Отмена установки
Самые последние версии драйверов принтера
II. ПОСЛЕДНЯЯ ИНФОРМАЦИЯ
ИЗВЕСТНЫЕ НЕПОЛАДКИ, УСТРАНЕННЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И ОБХОДНЫЕ МЕТОДЫ
III. ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ ДЛЯ WINDOWS
ВАРИАНТЫ УСТАНОВКИ ДЛЯ ОС WINDOWS
УСТАНОВКА ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ДЛЯ WINDOWS 2000, WINDOWS XP, WINDOWS SERVER 2003, WINDOWS SERVER 2008 И WINDOWS VISTA
Установка системы печати с компакт-диска или из Интернета в случае сетевого или USB-подключения
Выбор порта
Только драйвер принтера (программа установки принтера) — Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 и Windows Server 2008
Только драйвер принтера (программа установки принтера) — Windows Vista
ПРОГРАММА ОТМЕНЫ УСТАНОВКИ
Запуск программы отмены установки — Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 и Windows Server 2008
Запуск программы отмены установки — Windows Vista
IV. УСТАНОВКА ДЛЯ ОПЕРАЦИОННЫХ СИСТЕМ MACINTOSH
УСТАНОВКА ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ В ОС MACINTOSH ДЛЯ ПРЯМЫХ СОЕДИНЕНИЙ (USB)
ОС Macintosh X 10.3.9 или более поздних версий
УСТАНОВКА ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ В ОС MACINTOSH ДЛЯ СЕТЕЙ
ОС Macintosh X 10.3.9 или более поздних версий
V. ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА
ПОДДЕРЖКА КЛИЕНТОВ
ИНТЕРНЕТ
ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ И ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА HP — ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СВЕДЕНИЯ
VI. ЮРИДИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ
OPEN-SOURCE SOFTWARE LICENSE AGREEMENTS (In English)
Лицензия Apache
ИНФОРМАЦИЯ О ТОВАРНЫХ ЗНАКАХ
ГАРАНТИЯ, ЛИЦЕНЗИЯ И АВТОРСКИЕ ПРАВА НА ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ
Гарантия
Лицензия
Copyright

 

 

I. ВВЕДЕНИЕ

НАЗНАЧЕНИЕ ДАННОГО ДОКУМЕНТА

Настоящий документ содержит подробные инструкции по установке, а также другие сведения, с которыми следует ознакомиться перед установкой и использованием данного программного обеспечения системы печати. Инструкции по установке приведены для следующих операционных систем:

Windows® 2000

Windows XP

Windows Server 2003

Windows Server 2008

Windows Vista®

ОС Macintosh X 10.3.9 или более поздних версий

Инструкции по установке для других операционных систем см. в соответствующих замечаниях по установке, файлах Readme или других источниках информации о продуктах для соответствующей операционной системы. Дополнительные сведения о продукте и функциях драйвера принтера см. в Руководстве пользователя принтеров серии HP LaserJet P3010 или в интерактивной справке, прилагаемой к каждому программному компоненту.

ДЛЯ КОГО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ЭТО ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ?

Это программное обеспечение системы печати необходимо всем пользователям. Для установки программного обеспечения на отдельных рабочих станциях, являющихся клиентами сети, необходимо иметь установочный компакт-диск или знать имя соответствующего сетевого каталога.

СИСТЕМНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ

Ниже приведены системные требования для операционных систем Windows и Macintosh:

Windows 2000: процессор 333 МГц с 64 МБ ОЗУ.

Windows XP: процессор 333 МГц с 128 МБ ОЗУ.

Windows Server 2003 и Windows Server 2008: процессор 550 МГц с 128 МБ ОЗУ (Standard Edition).

 
o
220 МБ свободного места на жестком диске

ОС Macintosh X 10.3.9 или более поздних версий: Macintosh G3, G4, G5 или процессор Intel Core с 128 MБ ОЗУ (рекомендуется 256 MБ ОЗУ)

 
o
150 МБ свободного места на жестком диске

Устройство чтения компакт-дисков или соединение с Интернетом.

Отдельный коммуникационный порт универсальной последовательной шины (USB 1.1 или 2.0) или соединение с Интернетом.

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О КОМПОНЕНТАХ СИСТЕМЫ ПЕЧАТИ

На компакт-диске, прилагаемом к продукту, находится программное обеспечение для операционных систем Windows и Apple Macintosh. Дополнительные сведения о конкретном драйвере или компоненте программного обеспечения см. в соответствующей интерактивной справке.

Компоненты программного обеспечения для администраторов сетей

HP Web Jetadmin

Утилита HP Web Jetadmin используется администраторами сетей для настройки продуктов HP в различных операционных системах и для управления этими продуктами.

ПРИМЕЧАНИЕ. Утилита HP Web Jetadmin не записана на компакт-диск с программным обеспечением. Администраторы сетей могут загрузить ПО HP Web Jetadmin с Web-узла: www.hp.com/go/webjetadmin

HP Printer Utility для Mac OS X

Утилита принтера HP (HP Printer Utility) для ОС Mac X версии 10.3.9 и выше используется администраторами сетей для настройки продуктов HP с компьютера и для управления этими продуктами. Компакт-диск с программным обеспечением для системы печати включает утилиту принтера HP (HP Printer Utility) в комплекте установки драйвера.

HP Driver Deployment Utility для ОС Windows

Компакт-диск с программным обеспечением для системы печати содержит HP Driver Deployment Utility в качестве одного из дополнительных компонентов установки. С помощью этого средства администраторы сети могут создавать нестандартные пакеты установки драйвера принтера, в состав которых входят компоненты, необходимые конкретной организации. Выберите компоненты для установки с компакт-диска. Если выбранные драйверы принтера поддерживают такую возможность, пользователю будет предложено выполнить предварительную настройку параметров драйвера. По завершении этой процедуры средство предварительной настройки создаст исполняемый файл (*.EXE) и файл *.CAB. Воспользуйтесь этими файлами для установки предварительно настроенных драйверов принтера на клиентские компьютеры. Данное средство поддерживает выполнение операций в пакетном режиме без взаимодействия с пользователем. Для получения доступа к средству настройки выберите Расширенные возможности настройки в первом окне обозревателя компакт-диска, затем выберите Администратор программного обеспечения во втором окне, а затем — Driver Deployment Utility.

Обновить сейчас

Если после установки устройства его настройки были изменены, то в системах, поддерживающих двусторонний обмен данными, пользователь может автоматически обновить настройки драйвера следующим образом. В папке Принтеры и факсы щелкните правой кнопкой мыши значок принтера и выберите Свойства. Перейдя на вкладку Параметры устройства, щелкните Автоматическая настройка, затем выберите Обновить. При этом произойдет автоматическое обновление конфигурации драйвера.

Компоненты программного обеспечения для конечного пользователя

Драйверы принтера

Драйвер принтера представляет собой программу, с помощью которой другие программы могут использовать функции продукта. Обычно драйвер принтера устанавливается на каждый компьютер, который будет использовать данный продукт. На прилагаемом к продукту компакт-диске с ПО для системы печати записаны следующие драйверы, имеющие похожие графические пользовательские интерфейсы:

HP PCL 6

Драйвер печати HP PCL 5 Universal Print Driver (HP UPD PCL 5)

Драйвер HP postscript emulation Universal Print Driver (HP UPD PS) для эмуляции Postscript (HP UPD PS)

Последние версии драйверов принтера и программного обеспечения системы печати можно загрузить c Web-узла:

 
http://www.hp.com/support/ljp3010series_software

Дополнительные драйверы принтера можно приобрести у распространителей продукции компании Hewlett-Packard или найти в Интернете. Дополнительную информацию о получении драйверов принтеров и другого программного обеспечения HP см. в разделе Техническая поддержка данного документа или в руководстве пользователя.

Adobe Acrobat Reader

На компакт-диске с программным обеспечением системы печати записана программа Adobe Acrobat Reader для просмотра электронной документации. Если у вас не установлена программа Adobe Acrobat Reader, то при нажатии любой ссылки на документацию в формате PDF запускается версия Adobe Acrobat Reader с компакт-диска с программным обеспечением. При этом приложение Adobe Acrobat Reader не устанавливается на компьютер и может запускаться, только когда компакт-диск с программным обеспечением находится в дисководе. Если вы хотите установить Adobe Acrobat Reader, последнюю версию можно загрузить с Web-узла Adobe:

www.adobe.com

Документация продукта

Руководство пользователя находится:

На компакт-диске с программным обеспечением для системы печати

В группе программ для принтера HP LaserJet (для ОС Windows), если эта возможность выбрана при установке программного обеспечения

ПРИМЕЧАНИЕ. Некоторые документы, содержащиеся на компакт-диске, доступны не на всех языках. Дополнительную документацию и информацию см. на Web-узле:

 
http://www.hp.com/support/ljp3010series

ПРИМЕЧАНИЕ. В целях максимального расширения доступа к технологиям компания HP поставляет руководство пользователя для данного продукта в формате справки HTML (файл с расширением .CHM), который совместим с большинством программ чтения с экрана.

Отмена установки

Имеется возможность удаления любого компонента системы печати HP для Windows или всех ее компонентов с помощью программы отмены установки. Дополнительные инструкции см. в разделе "Программа отмены установки ".

Самые последние версии драйверов принтера

Последние версии драйверов принтера и программного обеспечения системы печати можно загрузить c Web-узла:

 
http://www.hp.com/support/ljp3010series_software

II. ПОСЛЕДНЯЯ ИНФОРМАЦИЯ

ИЗВЕСТНЫЕ НЕПОЛАДКИ, УСТРАНЕННЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И ОБХОДНЫЕ МЕТОДЫ

Обновленный список известных неполадок ПО системы печати доступен на следующих Web-узлах:

 
http://www.hp.com/support/ljp3010series

Щелкните ссылки Замечания к версии или Файл Readme на страницах загрузки драйвера принтера для соответствующей операционной системы и версии драйвера принтера.

III. ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ ДЛЯ WINDOWS

Версия операционной системы Windows автоматически распознается программой установки, запускаемой с компакт-диска. Программное обеспечение устанавливается на выбранном языке. Например, если компьютер работает под управлением англоязычной версии Windows, а для устанавливаемого программного обеспечения выбран испанский язык, то программа установки автоматически установит версию программного обеспечения печати на испанском языке для соответствующей версии Windows.

ВАРИАНТЫ УСТАНОВКИ ДЛЯ ОС WINDOWS

Ниже представлены варианты установки драйверов принтера и компонентов программного обеспечения.

Установить сейчас. Этот метод устанавливает драйверы и программное обеспечение. Рекомендуется для большинства пользователей.

Расширенные возможности установки. Обеспечивает гибкость при установке пользовательского варианта драйверов и программного обеспечения. Рекомендуется для опытных пользователей и системных администраторов.

УСТАНОВКА ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ДЛЯ WINDOWS 2000, WINDOWS XP, WINDOWS SERVER 2003, WINDOWS SERVER 2008 И WINDOWS VISTA

ПРИМЕЧАНИЕ. Не рекомендуется подключать устройство к компьютеру с помощью USB-кабеля до установки программного обеспечения (так называемый метод “Plug and Play”). Дополнительные сведения см. в руководстве по началу работы.

ПРИМЕЧАНИЕ. Для установки системы печати в Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003, Windows Server 2008 или Windows Vista требуется наличие прав администратора.

Установка системы печати с компакт-диска или из Интернета в случае сетевого или USB-подключения

 
1.
Завершите работу всех программ.

 
2.
Вставьте компакт-диск в дисковод.

 
а.
После появления главного меню нажмите кнопку Установить сейчас.

 
б.
Следуйте инструкциям на экране.

 
3.
Если программа установки системы печати HP не запустится через 30 секунд, выполните шаги 4 - 8.

 
4.
Откройте меню Пуск и выберите команду Выполнить. (Для компьютера с установленной системой Vista нажмите Пуск, Все программы, Стандартные, а затем выберите Выполнить.)

 
5.
Перейдите в корневой каталог компакт-диска.

 
6.
Выберите файл SETUP.EXE. Нажмите кнопку Открыть, затем ОК.

 
7.
После появления главного меню нажмите кнопку Установить сейчас.

 
8.
Следуйте инструкциям на экране.

ПРИМЕЧАНИЕ. В случае загрузки системы печати или драйвера из Интернета может понадобиться предварительный запуск одного или нескольких EXE-файлов. Если файл SETUP.EXE не запускается автоматически, перейдите к папке, где находится этот файл, дважды щелкните его и следуйте указаниям на экране.

Выбор порта

По завершении процесса установки, возможно, потребуется назначить устройству порт в сети, если порт не был назначен во время установки. Выполните одну из следующих процедур:

Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 или Windows Server 2008

1.
В меню Пуск выберите пункты Настройка, Панель управления, а затем — Принтеры.

2.
Выберите только что установленный принтер.

3.
На панели инструментов нажмите Файл.

4.
Выберите Свойства.

5.
Перейдите на вкладку Порт для изменения информации о порте.

Windows Vista

1.
Для компьютера с установленной системой Vista нажмите Пуск, выберите Панель управления, а затем в категории Оборудование и звук выберите Принтер.

2.
Щелкните правой кнопкой мыши по только что установленному принтеру.

3.
Перейдите на вкладку Порт для изменения информации о порте.

Только драйвер принтера (программа установки принтера) — Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 и Windows Server 2008

1.
Завершите работу всех программ.

2.
В меню Пуск выберите пункты Настройка, Панель управления, а затем — Принтеры.

3.
Щелкните Установить принтер.

4.
Отвечайте на вопросы мастера установки принтера, пока на экране не появится список производителей принтеров.

5.
Нажмите кнопку Установить с диска.

6.
Выберите папку с драйвером принтера, используя один из следующих способов.

 
Компакт-диск: на компакт-диске с программным обеспечением перейдите в каталог \DRIVERS\[OS]\[PDL] соответствующей операционной системы.

 
Загрузка из Интернета: перейдите в папку, содержащую загруженные из Интернета и разархивированные файлы.

7.
Выберите соответствующий INF-файл.

8.
Нажмите Открыть, а затем — ОК.

9.
Выберите соответствующий принтер.

10.
Завершите установку драйвера принтера, выполняя указания на экране.

Только драйвер принтера (программа установки принтера) — Windows Vista

1.
Завершите работу всех программ.

2.
Нажмите Пуск, выберите Панель управления и щелкните по категории Оборудование и звук.

3.
В разделе Принтеры выберите Добавить принтер.

4.
Отвечайте на вопросы мастера установки принтера, пока на экране не появится список производителей принтеров.

5.
Нажмите кнопку Установить с диска.

6.
Выберите папку с драйвером принтера, используя один из следующих способов.

 
Компакт-диск: на компакт-диске с программным обеспечением перейдите в каталог \DRIVERS\[OS]\[PDL] соответствующей операционной системы.

 
Загрузка из Интернета: перейдите в папку, содержащую загруженные из Интернета и разархивированные файлы.

7.
Выберите соответствующий INF-файл.

8.
Нажмите Открыть, а затем — ОК.

9.
Выберите соответствующий принтер.

10.
Завершите установку драйвера принтера, выполняя указания на экране.

ПРОГРАММА ОТМЕНЫ УСТАНОВКИ

Запуск программы отмены установки — Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 и Windows Server 2008

1.
В меню Пуск выберите пункты Настройка, Панель управления, а затем — Установка и удаление программ.

2.
Выберите драйвер или компонент программного обеспечения HP LaserJet P3010 и нажмите Удалить.

3.
Следуйте указаниям на экране для удаления отдельных или всех компонентов системы печати.

Запуск программы отмены установки — Windows Vista

1.
Нажмите Пуск, выберите Панель управления, а затем выберите Программы и настройки.

2.
Выберите драйвер или компонент программного обеспечения HP LaserJet P3010 и нажмите Отменить установку/Изменить.

3.
Следуйте указаниям на экране для удаления отдельных или всех компонентов системы печати.

IV. УСТАНОВКА ДЛЯ ОПЕРАЦИОННЫХ СИСТЕМ MACINTOSH

УСТАНОВКА ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ В ОС MACINTOSH ДЛЯ ПРЯМЫХ СОЕДИНЕНИЙ (USB)

ОС Macintosh X 10.3.9 или более поздних версий

1.
Убедитесь, что устройство включено.

2.
Вставьте компакт-диск в дисковод. Если компакт-диск не запускается автоматически, дважды щелкните значок компакт-диска на рабочем столе.

3.
Дважды щелкните значок hplj P3010.mpkg в папке HP LaserJet Installer.

4.
Следуйте инструкциям на экране компьютера.

5.
Подключите USB-кабель к USB-портам устройства и компьютера. Используйте стандартный 2-метровый USB-кабель.

ПРИМЕЧАНИЕ. При подключении устройства к компьютеру очереди USB-принтера создаются автоматически. Однако для очереди будет использоваться общий PPD-файл, если программа установки не была запущена до подключения кабеля USB.

6.
В меню Apple выберите System Preferences , а затем — Print & Fax.

7.
Если имя устройства отображается в списке принтеров, установка завершена. Если имя устройства не отображается в списке принтеров, выполните следующий шаг.

8.
Нажмите Add или +, затем выберите Default Browser или Default. В браузере принтера выберите соответствующее название устройства.

9.
Нажмите Add. Появится диалоговое окно Устанавливаемые опции. Выберите компоненты устройства, которые будут использоваться.

10.
Для проверки правильности установки программного обеспечения распечатайте пробную страницу из любого приложения.

УСТАНОВКА ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ В ОС MACINTOSH ДЛЯ СЕТЕЙ

ОС Macintosh X 10.3.9 или более поздних версий

1.
Соедините с помощью сетевого кабеля сервер печати HP Jetdirect и сетевой порт.

2.
Вставьте компакт-диск в дисковод. Если компакт-диск не запускается автоматически, дважды щелкните значок компакт-диска на рабочем столе.

3.
Дважды щелкните значок hplj P3010.mpkg в папке HP LaserJet Installer.

4.
Следуйте инструкциям на экране компьютера.

5.
В меню Apple выберите System Preferences , а затем — Print & Fax.

6.
Нажмите Set Up Printers... .

7.
Нажмите Add или +.

8.
Выберите тип подключения.

Браузер по умолчанию

 
а.
Выберите устройство из списка.

 
б.
В выпадающем списке Print Using выберите модель принтера, если она не выбрана.

IP-печать

 
а.
В выпадающем списке протокола выберите Socket/HP Jetdirect.

 
б.
Введите IP-адрес для данного устройства.

 
в.
В выпадающем списке Print Using выберите модель принтера, если она не выбрана.

9.
Нажмите Add. Появится диалоговое окно Устанавливаемые опции. Выберите компоненты устройства, которые будут использоваться.

10.
Для проверки правильности установки программного обеспечения распечатайте пробную страницу из любого приложения.

V. ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА

Некоторые из перечисленных далее услуг предоставляются только на территории США. Аналогичные услуги доступны в других странах и регионах.

ПОДДЕРЖКА КЛИЕНТОВ

См. руководство пользователя или информационный вкладыш в коробке либо свяжитесь с уполномоченным дилером компании HP в данной стране или регионе.

ИНТЕРНЕТ

Интерактивная техническая поддержка предоставляется на Web-узле по адресу:

 
http://www.hp.com/support/ljp3010series

ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ И ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА HP — ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СВЕДЕНИЯ

Сведения о дополнительных способах получения программного обеспечения, а также информацию по технической поддержке, например, информацию о центрах распространения драйверов, услугах, предоставляемых через Интернет, услугах, которые можно заказать по факсу, и других видах услуг, см. в руководстве пользователя или на вкладыше в коробке.

VI. ЮРИДИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ

OPEN-SOURCE SOFTWARE LICENSE AGREEMENTS (In English)

Apache License

Version 2.0, January 2004

http://www.apache.org/licenses/

TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION

1. Definitions.

"License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document.

"Licensor" shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting the License.

"Legal Entity" shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled by, or are under common control with that entity. For the purposes of this definition, "control" means (i) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by contract or otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity.

"You" (or "Your") shall mean an individual or Legal Entity exercising permissions granted by this License.

"Source" form shall mean the preferred form for making modifications, including but not limited to software source code, documentation source, and configuration files.

"Object" form shall mean any form resulting from mechanical transformation or translation of a Source form, including but not limited to compiled object code, generated documentation, and conversions to other media types.

"Work" shall mean the work of authorship, whether in Source or Object form, made available under the License, as indicated by a copyright notice that is included in or attached to the work (an example is provided in the Appendix below).

"Derivative Works" shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes of this License, Derivative Works shall not include works that remain separable from, or merely link (or bind by name) to the interfaces of, the Work and Derivative Works thereof.

"Contribution" shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit on behalf of the copyright owner. For the purposes of this definition, "submitted" means any form of electronic, verbal, or written communication sent to the Licensor or its representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as "Not a Contribution."

"Contributor" shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution has been received by Licensor and subsequently incorporated within the Work.

2. Grant of Copyright License.

Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable copyright license to reproduce, prepare Derivative Works of, publicly display, publicly perform, sublicense, and distribute the Work and such Derivative Works in Source or Object form.

3. Grant of Patent License.

Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable (except as stated in this section) patent license to make, have made, use, offer to sell, sell, import, and otherwise transfer the Work, where such license applies only to those patent claims licensable by such Contributor that are necessarily infringed by their Contribution(s) alone or by combination of their Contribution(s) with the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You institute patent litigation against any entity (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the Work or a Contribution incorporated within the Work constitutes direct or contributory patent infringement, then any patent licenses granted to You under this License for that Work shall terminate as of the date such litigation is filed.

4. Redistribution.

You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in any medium, with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the following conditions:

(a) You must give any other recipients of the Work or Derivative Works a copy of this License; and

(b) You must cause any modified files to carry prominent notices stating that You changed the files; and

(c) You must retain, in the Source form of any Derivative Works that You distribute, all copyright, patent, trademark, and attribution notices from the Source form of the Work, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works; and

(d) If the Work includes a "NOTICE" text file as part of its distribution, then any Derivative Works that You distribute must include a readable copy of the attribution notices contained within such NOTICE file, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works, in at least one of the following places: within a NOTICE text file distributed as part of the Derivative Works; within the Source form or documentation, if provided along with the Derivative Works; or, within a display generated by the Derivative Works, if and wherever such third-party notices normally appear. The contents of the NOTICE file are for informational purposes only and do not modify the License. You may add Your own attribution notices within Derivative Works that You distribute, alongside or as an addendum to the NOTICE text from the Work, provided that such additional attribution notices cannot be construed as modifying the License.

You may add Your own copyright statement to Your modifications and may provide additional or different license terms and conditions for use, reproduction, or distribution of Your modifications, or for any such Derivative Works as a whole, provided Your use, reproduction, and distribution of the Work otherwise complies with the conditions stated in this License.

5. Submission of Contributions.

Unless You explicitly state otherwise, any Contribution intentionally submitted for inclusion in the Work by You to the Licensor shall be under the terms and conditions of this License, without any additional terms or conditions. Notwithstanding the above, nothing herein shall supersede or modify the terms of any separate license agreement you may have executed with Licensor regarding such Contributions.

6. Trademarks.

This License does not grant permission to use the trade names, trademarks, service marks, or product names of the Licensor, except as required for reasonable and customary use in describing the origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE file.

7. Disclaimer of Warranty.

Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides the Work (and each Contributor provides its Contributions) on an "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible for determining the appropriateness of using or redistributing the Work and assume any risks associated with Your exercise of permissions under this License.

8. Limitation of Liability.

In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence), contract, or otherwise, unless required by applicable law (such as deliberate and grossly negligent acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be liable to You for damages, including any direct, indirect, special, incidental, or consequential damages of any character arising as a result of this License or out of the use or inability to use the Work (including but not limited to damages for loss of goodwill, work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all other commercial damages or losses), even if such Contributor has been advised of the possibility of such damages.

9. Accepting Warranty or Additional Liability.

While redistributing the Work or Derivative Works thereof, You may choose to offer, and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, or other liability obligations and/or rights consistent with this License. However, in accepting such obligations, You may act only on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf of any other Contributor, and only if You agree to indemnify, defend, and hold each Contributor harmless for any liability incurred by, or claims asserted against, such Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability.

END OF TERMS AND CONDITIONS

ИНФОРМАЦИЯ О ТОВАРНЫХ ЗНАКАХ

Adobe®, Acrobat® и PostScript® являются товарными знаками Adobe Systems.

Microsoft® и Windows® являются зарегистрированными в США товарными знаками Microsoft Corporation.

Windows Vista® является зарегистрированным товарным знаком или товарным знаком Microsoft Corporation в США и/или в других странах и регионах.

ГАРАНТИЯ, ЛИЦЕНЗИЯ И АВТОРСКИЕ ПРАВА НА ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ

Гарантия

Полные сведения о гарантии и поддержке см. в руководстве пользователя.

Лицензия

Полные сведения об условиях лицензирования программного обеспечения HP см. в руководстве пользователя.

Copyright

© 2009 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Воспроизведение, изменение и перевод без предварительного письменного разрешения запрещены, за исключением случаев, предусмотренных законом об авторском праве.

Информация, содержащаяся в настоящем документе, может быть изменена без предварительного уведомления.

Все гарантии, предоставляемые на продукты и услуги HP, оговорены в гарантийных обязательствах, сопровождающих данные продукты и услуги. Содержание настоящего документа не может быть истолковано как дополнительные гарантийные обязательства. HP не несет ответственности за технические или редакторские ошибки или упущения, содержащиеся в настоящем документе.