Štampači serije HP LaserJet P3010
Napomene o instalaciji

Edition 1, 4/2009

 

 

SADRŽAJ
I. UVOD
SVRHA OVOG DOKUMENTA
KOME JE POTREBAN OVAJ SOFTVER?
SISTEMSKI ZAHTEVI
PREGLED KOMPONENTI ŠTAMPAČA
Softverske komponente za administratore mreže
HP Web Jetadmin
HP Printer Utility za Mac OS X
HP Driver Deployment Utility za operativni sistem Windows
Ažuriraj odmah
Softverske komponente za krajnjeg korisnika
Upravljački program štampača
Adobe Acrobat Reader
Dokumentacija uređaja
Deinstaliraj
Najnoviji upravljački programi za štampač
II. NAJNOVIJE INFORMACIJE
POZNATI PROBLEMI, REŠENI PROBLEMI I PRIRUČNA REŠENJA
III. UPUTSTVA ZA INSTALACIJU ZA WINDOWS
OPCIJE ZA INSTALACIJU U OPERATIVNOM SISTEMU WINDOWS
INSTALACIJA SOFTVERA NA SISTEMIMA WINDOWS 2000, WINDOWS XP, WINDOWS SERVER 2003, WINDOWS SERVER 2008 I WINDOWS VISTA
Instalacija štampača sa CD-a ili preuzimanjem sa Interneta za mrežne i USB veze
Izbor porta
Samo upravljački program štampača (Add Printer (Dodaj štampač)) - Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008
Samo upravljački program štampača (Add Printer (Dodaj štampač)) - Windows Vista
PROGRAM ZA DEINSTALACIJU
Pokretanje programa za deinstalaciju - Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008
Pokretanje programa za deinstalaciju - Windows Vista
IV. INSTALACIJA ZA MACINTOSH OPERATIVNE SISTEME
INSTALACIJA MACINTOSH SOFTVERA ZA DIREKTNO POVEZIVANJE (USB)
Mac OS X V10.3.9 i noviji
INSTALACIJA MACINTOSH SOFTVERA ZA MREŽNA OKRUŽENJA
Mac OS X V10.3.9 i noviji
V. TEHNIČKA POMOĆ
KORISNIČKA PODRŠKA
WEB
HP SOFTVER I PODRŠKA - DODATNE INFORMACIJE
VI. PRAVNE IZJAVE
OPEN-SOURCE SOFTWARE LICENSE AGREEMENTS (In English)
Licenca Apache
OBAVEŠTENJA O ŽIGU
GARANCIJA ZA SOFTVER, LICENCA I AUTORSKA PRAVA
Garancija
Licenca
Autorska prava

 

 

I. UVOD

SVRHA OVOG DOKUMENTA

Ovaj dokument sadrži detaljna uputstva za instalaciju, kao i ostale informacije koje bi trebalo da znate pre instalacije i korišćenja štampača. Uputstva za instalaciju se odnose na sledeće operativne sisteme:

Windows® 2000

Windows XP

Windows Server 2003

Windows Server 2008

Windows Vista®

Macintosh OS X V10.3.9 i noviji

Da biste dobili uputstva za druge operativne sisteme, pogledajte pripadajuće napomene o instalaciji, readme datoteke ili druge informacije o proizvodu za taj sistem. Za više informacija o proizvodu i opcijama upravljačkog programa za štampač, pogledajte Uputstvo za upotrebu za HP LaserJet štampače serije HP LaserJet P3010 i pomoć na mreži koja ide uz svaku softversku komponentu.

KOME JE POTREBAN OVAJ SOFTVER?

Ovaj softver za štampač je neophodan za sve korisnike. Za mrežne klijente je potreban instalacioni CD ili ime odgovarajućeg mrežnog direktorijuma za instalaciju na pojedinačnim radnim stanicama.

SISTEMSKI ZAHTEVI

Slede kompatibilni sistemski zahtevi za Windows i Macintosh:

Windows 2000: Procesor na 333 MHz sa 64 MB RAM memorije

Windows XP: Procesor na 333 MHz sa 128 MB RAM memorije

Windows Server 2003 i Windows Server 2008: Procesor na 550 MHz sa 128 MB RAM memorije (Standard Edition)

 
o
220 MB slobodnog prostora na čvrstom disku

Mac OS X V10.3.9 i noviji: Macintosh G3, G4, G5 ili Intel Core procesor sa 128 MB RAM memorije (preporučuje se 256 MB RAM memorije)

 
o
150 MB slobodnog prostora na čvrstom disku

CD-ROM uređaj ili veza sa Internetom

USB (USB 1.1 ili 2.0) port za povezivanje ili mrežna veza

PREGLED KOMPONENTI ŠTAMPAČA

CD koji dolazi uz proizvod sadrži softver za operativne sisteme Windows i Apple Macintosh. Za više informacija o određenom upravljačkom programu ili softverskoj komponenti, pogledajte relevantnu pomoć na mreži.

Softverske komponente za administratore mreže

HP Web Jetadmin

Administratori mreže mogu da koriste softver HP Web Jetadmin za konfiguraciju i upravljanje HP proizvodima na raznim operativnim sistemima.

NAPOMENA: HP Web Jetadmin se ne nalazi na CD-u sa softverom. Administratori mreže mogu da preuzmu softver HP Web Jetadmin sa sledeće Web lokacije: www.hp.com/go/webjetadmin

HP Printer Utility za Mac OS X

Administratori mreže mogu da koriste HP Printer Utility za Mac OS X V10.3.9 ili noviji za konfigurisanje i upravljanje HP proizvodima sa računara. CD-ROM sa softverom za štampač sadrži HP Printer Utility kao deo instalacije upravljačkog programa.

HP Driver Deployment Utility za operativni sistem Windows

CD sa softverom za štampač sadrži HP Driver Deployment Utility kao jednu od opcija instalatora. Administratori mreže mogu da koriste ovaj program za kreiranje prilagođenih paketa za instalaciju upravljačkih programa za štampač koji sadrže komponente koje su jedinstvene za vašu organizaciju. Izaberite komponente sa CD-a sa softverom za štampač. Ako izabrani upravljački programi podržavaju konfiguraciju unapred, od vas će biti traženo da unapred konfigurišete postavke upravljačkog programa za štampač. Nakon dovršetka program za prilagođavanje kreira izvršnu datoteku (*.EXE) i *.CAB datoteku. Upotrebite te datoteke da biste instalirali unapred konfigurisane upravljačke programe za štampač na klijentskim računarima. Ovaj program podržava tihe, grupne operacije. Za pristupanje programu za prilagođavanje, izaberite Advanced Install options (Više opcija za instalaciju) na prvom ekranu za pregledanje CD-a, izaberite Administrator Software (Softver za administratore) na drugom ekranu, zatim izaberite stavku Driver Deployment Utility.

Ažuriraj odmah

Ako ste izmenili konfiguraciju proizvoda nakon instalacije, upravljački program možete automatski da ažurirate novom konfiguracijom u okruženjima koja podržavaju dvosmernu komunikaciju. U fascikli Printers and Faxes (Štampači i faksovi) desnim tasterom miša kliknite na štampač i izaberite stavku Properties (Svojstva). Na kartici Device Settings (Postavke uređaja), kliknite na Automatic Configuration (Automatska konfiguracija), zatim izaberite opciju Update Now (Ažuriraj odmah). Nova konfiguracija će se automatski biti zabeležena u upravljačkom programu.

Softverske komponente za krajnjeg korisnika

Upravljački program štampača

Upravljački program štampača je softver koji koriste drugi programi da bi dobili pristup njegovim opcijama. Uobičajeno, upravljački program štampača se instalira na svakom računaru koji će ga koristiti. CD sa softverom za štampač koji ste dobili uz njega sadrži sledeće upravljačke programe, koji imaju sličan grafički korisnički interfejs:

HP PCL 6

HP PCL 5 Universal Print Driver (HP UPD PCL 5)

HP Universal Print Driver (HP UPD PS) za postscript emulaciju

Najnoviji upravljački programi i softver za štampače dostupni su na sledećoj Web lokaciji:

 
http://www.hp.com/support/ljp3010series_software

Dodatni upravljački programi za štampač mogu se nabaviti od distributera kompanije HP ili izvora na mreži. Za više informacija o nabavci upravljačkih programa i ostalog HP softvera, pogledajte odeljak Tehnička pomoć u ovom dokumentu ili uputstvo za upotrebu uređaja.

Adobe Acrobat Reader

CD sa softverom za štampač sadrži Adobe Acrobat Reader za pregledanje dokumentacije na mreži. Ako nemate instaliran Adobe Acrobat Reader na vašem sistemu, klikom na bilo koju vezu za dokumentaciju u .PDF formatu datoteke otvarate verziju programa Adobe Acrobat Reader koja se pokreće sa CD-a sa softverom za štampač. Adobe Acrobat Reader se ne instalira na računar i moguće ga je pokrenuti samo dok se CD sa softverom za štampač nalazi u CD-ROM uređaju. Ako želite da instalirate Adobe Acrobat Reader, najnovija verzija je dostupna na Web lokaciji kompanije Adobe:

www.adobe.com

Dokumentacija uređaja

Uputstvo za upotrebu se nalazi na sledećim mestima:

Na CD-u sa softverom za štampač

Iz grupe programa HP LaserJet (za operativne sisteme Windows), ako izaberete tu opciju tokom instalacije

NAPOMENA: Neki dokumenti na CD-u nisu dostupni na svim jezicima. Posetite sledeću Web lokaciju za dodatnu dokumentaciju i informacije:

 
http://www.hp.com/support/ljp3010series

NAPOMENA: U cilju obezbeđivanja lakšeg pristupa tehnologiji, HP je obezbedio uputstvo za upotrebu za ovaj proizvod u hypertext markup language (HTML) formatu pomoći (.CHM), koji je kompatibilan sa većinom programa za čitanje sa ekrana.

Deinstaliraj

Program za deinstalaciju koristite da biste izabrali i uklonili pojedinačne ili sve komponente HP softvera za operativni sistem Windows. Pogledajte odeljak Program za deinstalaciju u ovom dokumentu da biste dobili više informacija.

Najnoviji upravljački programi za štampač

Najnoviji upravljački programi i softver za štampače dostupni su na sledećoj Web lokaciji:

 
http://www.hp.com/support/ljp3010series_software

II. NAJNOVIJE INFORMACIJE

POZNATI PROBLEMI, REŠENI PROBLEMI I PRIRUČNA REŠENJA

Ažurirana lista poznatih problema za softver za štampač je dostupna na sledećim Web lokacijama:

 
http://www.hp.com/support/ljp3010series

Kliknite na vezu Release Notes (Beleške o verziji) ili Readme File (Datoteka Readme) na stranici za preuzimanje upravljačkih programa za štampač za odgovarajući operativni sistem i verziju upravljačkog programa za štampač.

III. UPUTSTVA ZA INSTALACIJU ZA WINDOWS

Pri radu u Windows okruženju, softver za instalaciju sa CD-a detektuje verziju i jezik operativnog sistema koji koristite. Softver se instalira na jeziku koji izaberete. Na primer, ako koristite verziju operativnog sistema Windows na engleskom, a jezičke postavke su vam postavljene na španski, program za instalaciju instalira verziju softvera za štampač na španskom za odgovarajuću verziju operativnog sistema Windows.

OPCIJE ZA INSTALACIJU U OPERATIVNOM SISTEMU WINDOWS

Dostupne su sledeće metode za instalaciju upravljačkih programa i softverskih komponenti za štampač.

Install Now (Instaliraj odmah). Ovaj metod instalira upravljačke programe i softver. Preporučuje se za većinu korisnika.

Advanced Install Options (Više opcija za instalaciju). Nudi fleksibilniju instalaciju upravljačkih programa i softvera po izboru. Preporučuje se za napredne korisnike i administratore sistema.

INSTALACIJA SOFTVERA NA SISTEMIMA WINDOWS 2000, WINDOWS XP, WINDOWS SERVER 2003, WINDOWS SERVER 2008 I WINDOWS VISTA

NAPOMENA: Povezivanje štampača sa računarom pomoću USB kabla pre instalacije softvera, takođe poznato kao “Plug and Play”, se ne preporučuje. Pogledajte uputstvo za početak rada da biste dobili više informacija.

NAPOMENA: Za instalaciju štampača na operativnim sistemima Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003, Windows Server 2008 i Windows Vista potrebna su administratorska prava.

Instalacija štampača sa CD-a ili preuzimanjem sa Interneta za mrežne i USB veze

 
1.
Zatvorite sve programe.

 
2.
Ubacite CD.

 
a.
Kada se pojavi glavni meni, kliknite na opciju Install Now (Instaliraj odmah).

 
b.
Pratite uputstva na ekranu.

 
3.
Ako se program za instalaciju HP štampača ne pokrene nakon 30 sekundi, pratite korake od 4 do 8:

 
4.
U meniju Start, izaberite stavku Run (Pokreni). (Na računaru sa operativnim sistemom Vista, kliknite na Start, All Programs (Svi programi), Accessories (Dodatna oprema), a zatim kliknite na Run (Pokreni).)

 
5.
Idite u osnovni direktorijum CD-ROM uređaja.

 
6.
Kliknite na datoteku SETUP.EXE. Kliknite na dugme Open (Otvori), a zatim na dugme OK (U redu).

 
7.
Kada se pojavi glavni meni, kliknite na opciju Install Now (Instaliraj odmah).

 
8.
Pratite uputstva na ekranu.

NAPOMENA: Ako softver za štampač ili upravljački program preuzmete sa Interneta, možda ćete prvo morati da pokrenete EXE datoteke. Ako se datoteka SETUP.EXE ne pokrene automatski, pronađite matičnu lokaciju, dvaput kliknite na datoteku i pratite uputstva na ekranu.

Izbor porta

Nakon dovršetka procesa instalacije, možda ćete morati da dodelite štampaču port na mreži ako to niste učinili tokom instalacije. Obavite nešto od sledećeg:

Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 ili Windows Server 2008

1.
Kliknite na Start, izaberite Settings (Postavke), Control Panel (Kontrolna tabla), a zatim kliknite na stavku Printers (Štampači).

2.
Izaberite štampač koji ste upravo instalirali.

3.
Na traci sa alatkama, kliknite na dugme File (Datoteka).

4.
Izaberite stavku Properties (Svojstva).

5.
Kliknite na karticu Port da biste promenili informacije o portu.

Windows Vista

1.
Ili, na računaru sa operativnim sistemom Vista, kliknite na Start, Control Panel (Kontrolna tabla), a zatim u kategoriji Hardware and Sound (Hardver i zvuk) kliknite na stavku Printer (Štampač).

2.
Desnim tasterom miša kliknite na štampač koji ste upravo instalirali.

3.
Kliknite na karticu Port da biste promenili informacije o portu.

Samo upravljački program štampača (Add Printer (Dodaj štampač)) - Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008

1.
Zatvorite sve programe.

2.
Kliknite na Start, izaberite Settings (Postavke), Control Panel (Kontrolna tabla), a zatim kliknite na stavku Printers (Štampači).

3.
Kliknite na stavku Add (a) printer (Dodaj štampač).

4.
Odgovarajte na pitanja u čarobnjaku „Dodaj štampač“ dok ne dođete do ekrana koji prikazuje listu proizvođača uređaja.

5.
Kliknite na dugme Have Disk (Sa diska).

6.
Idite do lokacije upravljačkog programa na neki od sledećih načina:

 
CD-ROM: Na CD-u sa softverom za štampač pronađite direktorijum \DRIVERS\[OS]\[PDL] za vaš operativni sistem.

 
Preuzimanje sa Interneta: Idite do fascikle u koju su preuzete datoteke sa Weba i u kojoj su otpakovane.

7.
Izaberite odgovarajuću INF datoteku.

8.
Kliknite na dugme Open (Otvori), a zatim na dugme OK (U redu).

9.
Izaberite odgovarajući štampač.

10.
Pratite ostala uputstva na ekranu da biste dovršili instalaciju štampača.

Samo upravljački program štampača (Add Printer (Dodaj štampač)) - Windows Vista

1.
Zatvorite sve programe.

2.
Kliknite na dugme Start, kliknite na stavku Control Panel (Kontrolna tabla), a zatim na kategoriju Hardware and Sound (Hardver i zvuk).

3.
U odeljku Printers (Štampači), kliknite na stavku Add a printer (Dodaj štampač).

4.
Odgovarajte na pitanja u čarobnjaku „Dodaj štampač“ dok ne dođete do ekrana koji prikazuje listu proizvođača uređaja.

5.
Kliknite na dugme Have Disk (Sa diska).

6.
Idite do lokacije upravljačkog programa na neki od sledećih načina:

 
CD-ROM: Na CD-u sa softverom za štampač pronađite direktorijum \DRIVERS\[OS]\[PDL] za vaš operativni sistem.

 
Preuzimanje sa Interneta: Idite do fascikle u koju su preuzete datoteke sa Weba i u kojoj su otpakovane.

7.
Izaberite odgovarajuću INF datoteku.

8.
Kliknite na dugme Open (Otvori), a zatim na dugme OK (U redu).

9.
Izaberite odgovarajući štampač.

10.
Pratite ostala uputstva na ekranu da biste dovršili instalaciju štampača.

PROGRAM ZA DEINSTALACIJU

Pokretanje programa za deinstalaciju - Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008

1.
Kliknite na Start, izaberite Settings (Postavke), Control Panel (Kontrolna tabla), a zatim izaberite stavku Add or Remove Programs (Dodaj/ukloni programe).

2.
Izaberite HP LaserJet P3010 upravljački program ili komponentu softvera, zatim kliknite na opciju Remove (Ukloni).

3.
Pratite uputstva na ekranu da biste uklonili neke ili sve komponente softvera za štampač.

Pokretanje programa za deinstalaciju - Windows Vista

1.
Kliknite na dugme Start, kliknite na stavku Control Panel (Kontrolna tabla), a zatim na kategoriju Programs and Features (Programi i funkcije).

2.
Izaberite HP LaserJet P3010 upravljački program ili komponentu softvera, zatim kliknite na opciju Uninstall/Change (Deinstaliraj/izmeni).

3.
Pratite uputstva na ekranu da biste uklonili neke ili sve komponente softvera za štampač.

IV. INSTALACIJA ZA MACINTOSH OPERATIVNE SISTEME

INSTALACIJA MACINTOSH SOFTVERA ZA DIREKTNO POVEZIVANJE (USB)

Mac OS X V10.3.9 i noviji

1.
Proverite da li je uređaj uključen.

2.
CD koji ste dobili uz uređaj stavite u CD-ROM jedinicu. Ako se disk ne pokrene automatski, dvaput kliknite na ikonu CD-a na radnoj površini.

3.
Dvaput kliknite na ikonu hplj P3010.mpkg u fascikli HP LaserJet Installer.

4.
Sledite uputstva sa ekrana računara.

5.
USB kablom povežite USB priključak uređaja i USB priključak računara. Upotrebite standardni USB kabl dužine 2 metra (6,56 stopa).

NAPOMENA: Redosled za štampanje na USB štampači automatski se kreira kada se uređaj poveže sa računarom. Međutim, redosled će koristiti generički PPD ako se instalator ne pokrene pre povezivanja USB kabla.

6.
U meniju Apple kliknite na dugme System Preferences (Sistemski izbori), a zatim kliknite na stavku Print & Fax (Štampač i faks).

7.
Ako se ime uređaja nalazi na listi štampača, instalacija ja završena. Ako se ime uređaja ne nalazi na listi štampača, pređite na sledeći korak.

8.
Kliknite na dugme Add (Dodaj) ili +, zatim izaberite Default Browser (Podrazumevani pregledač) ili Default (Podrazumevano). Izaberite ime štampača iz prozora Printer Browser (Pregledač štampača).

9.
Kliknite na dugme Add (Dodaj). Pojaviće se dijalog Installable Options (Opcije za instalaciju). Izaberite opcije uređaja koje koristite.

10.
Iz bilo kog programa odštampajte probnu stranicu da biste utvrdili da je softver pravilno instaliran.

INSTALACIJA MACINTOSH SOFTVERA ZA MREŽNA OKRUŽENJA

Mac OS X V10.3.9 i noviji

1.
Mrežnim kablom povežite HP Jetdirect server za štampanje na mrežni priključak.

2.
CD koji ste dobili uz uređaj stavite u CD-ROM jedinicu. Ako se disk ne pokrene automatski, dvaput kliknite na ikonu CD-a na radnoj površini.

3.
Dvaput kliknite na ikonu hplj P3010.mpkg u fascikli HP LaserJet Installer.

4.
Sledite uputstva sa ekrana računara.

5.
U meniju Apple kliknite na dugme System Preferences (Sistemski izbori), a zatim kliknite na stavku Print & Fax (Štampač i faks).

6.
Kliknite na stavku Set Up Printers... (Podešavanje štampača).

7.
Kliknite na dugme Add (Dodaj) ili +.

8.
Izaberite tip veze.

Default Browser (Podrazumevani Web pregledač)

 
a.
Izaberite željeni uređaj sa liste.

 
b.
Sa padajuće liste Print Using (Štampaj na), izaberite model štampača ako već nije izabran.

IP Printing (IP adresa štampača)

 
a.
Sa padajuće liste Protocol (Protokol), izaberite stavku Socket/HP Jetdirect.

 
b.
Unesite IP adresu uređaja.

 
c.
Sa padajuće liste Print Using (Štampaj na), izaberite model štampača ako već nije izabran.

9.
Kliknite na dugme Add (Dodaj). Pojaviće se dijalog Installable Options (Opcije za instalaciju). Izaberite opcije uređaja koje koristite.

10.
Iz bilo kog programa odštampajte probnu stranicu da biste utvrdili da je softver pravilno instaliran.

V. TEHNIČKA POMOĆ

Neke od sledećih usluga dostupne su samo u SAD. Slične usluge su dostupne u drugim zemljama/regionima.

KORISNIČKA PODRŠKA

Pogledajte uputstvo za upotrebu uređaja, letak o podršci ili pozovite lokalnog ovlašćenog prodavca HP proizvoda.

WEB

Tehnička podrška na mreži je dostupna na sledećim Web lokacijama:

 
http://www.hp.com/support/ljp3010series

HP SOFTVER I PODRŠKA - DODATNE INFORMACIJE

Za informacije o dodatnim načinima kupovine softvera i informacije o podršci, kao što su centri za distribuciju upravljačkih programa, druge usluge na mreži, usluge vezane za faks i ostalu podršku na mreži, pogledajte uputstvo za upotrebu uređaja.

VI. PRAVNE IZJAVE

OPEN-SOURCE SOFTWARE LICENSE AGREEMENTS (In English)

Apache License

Version 2.0, January 2004

http://www.apache.org/licenses/

TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION

1. Definitions.

"License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document.

"Licensor" shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting the License.

"Legal Entity" shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled by, or are under common control with that entity. For the purposes of this definition, "control" means (i) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by contract or otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity.

"You" (or "Your") shall mean an individual or Legal Entity exercising permissions granted by this License.

"Source" form shall mean the preferred form for making modifications, including but not limited to software source code, documentation source, and configuration files.

"Object" form shall mean any form resulting from mechanical transformation or translation of a Source form, including but not limited to compiled object code, generated documentation, and conversions to other media types.

"Work" shall mean the work of authorship, whether in Source or Object form, made available under the License, as indicated by a copyright notice that is included in or attached to the work (an example is provided in the Appendix below).

"Derivative Works" shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes of this License, Derivative Works shall not include works that remain separable from, or merely link (or bind by name) to the interfaces of, the Work and Derivative Works thereof.

"Contribution" shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit on behalf of the copyright owner. For the purposes of this definition, "submitted" means any form of electronic, verbal, or written communication sent to the Licensor or its representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as "Not a Contribution."

"Contributor" shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution has been received by Licensor and subsequently incorporated within the Work.

2. Grant of Copyright License.

Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable copyright license to reproduce, prepare Derivative Works of, publicly display, publicly perform, sublicense, and distribute the Work and such Derivative Works in Source or Object form.

3. Grant of Patent License.

Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable (except as stated in this section) patent license to make, have made, use, offer to sell, sell, import, and otherwise transfer the Work, where such license applies only to those patent claims licensable by such Contributor that are necessarily infringed by their Contribution(s) alone or by combination of their Contribution(s) with the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You institute patent litigation against any entity (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the Work or a Contribution incorporated within the Work constitutes direct or contributory patent infringement, then any patent licenses granted to You under this License for that Work shall terminate as of the date such litigation is filed.

4. Redistribution.

You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in any medium, with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the following conditions:

(a) You must give any other recipients of the Work or Derivative Works a copy of this License; and

(b) You must cause any modified files to carry prominent notices stating that You changed the files; and

(c) You must retain, in the Source form of any Derivative Works that You distribute, all copyright, patent, trademark, and attribution notices from the Source form of the Work, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works; and

(d) If the Work includes a "NOTICE" text file as part of its distribution, then any Derivative Works that You distribute must include a readable copy of the attribution notices contained within such NOTICE file, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works, in at least one of the following places: within a NOTICE text file distributed as part of the Derivative Works; within the Source form or documentation, if provided along with the Derivative Works; or, within a display generated by the Derivative Works, if and wherever such third-party notices normally appear. The contents of the NOTICE file are for informational purposes only and do not modify the License. You may add Your own attribution notices within Derivative Works that You distribute, alongside or as an addendum to the NOTICE text from the Work, provided that such additional attribution notices cannot be construed as modifying the License.

You may add Your own copyright statement to Your modifications and may provide additional or different license terms and conditions for use, reproduction, or distribution of Your modifications, or for any such Derivative Works as a whole, provided Your use, reproduction, and distribution of the Work otherwise complies with the conditions stated in this License.

5. Submission of Contributions.

Unless You explicitly state otherwise, any Contribution intentionally submitted for inclusion in the Work by You to the Licensor shall be under the terms and conditions of this License, without any additional terms or conditions. Notwithstanding the above, nothing herein shall supersede or modify the terms of any separate license agreement you may have executed with Licensor regarding such Contributions.

6. Trademarks.

This License does not grant permission to use the trade names, trademarks, service marks, or product names of the Licensor, except as required for reasonable and customary use in describing the origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE file.

7. Disclaimer of Warranty.

Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides the Work (and each Contributor provides its Contributions) on an "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible for determining the appropriateness of using or redistributing the Work and assume any risks associated with Your exercise of permissions under this License.

8. Limitation of Liability.

In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence), contract, or otherwise, unless required by applicable law (such as deliberate and grossly negligent acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be liable to You for damages, including any direct, indirect, special, incidental, or consequential damages of any character arising as a result of this License or out of the use or inability to use the Work (including but not limited to damages for loss of goodwill, work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all other commercial damages or losses), even if such Contributor has been advised of the possibility of such damages.

9. Accepting Warranty or Additional Liability.

While redistributing the Work or Derivative Works thereof, You may choose to offer, and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, or other liability obligations and/or rights consistent with this License. However, in accepting such obligations, You may act only on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf of any other Contributor, and only if You agree to indemnify, defend, and hold each Contributor harmless for any liability incurred by, or claims asserted against, such Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability.

END OF TERMS AND CONDITIONS

OBAVEŠTENJA O ŽIGU

Adobe®, Acrobat® i PostScript® predstavljaju žigove kompanije Adobe Systems.

Microsoft® i Windows® su registrovani u SAD i predstavljaju žigove kompanije Microsoft Corporation.

Windows Vista® predstavlja registrovani žig ili žig kompanije Microsoft Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim zemljama/regionima.

GARANCIJA ZA SOFTVER, LICENCA I AUTORSKA PRAVA

Garancija

Detaljne informacije o garanciji i podršci potražite u uputstvu za upotrebu uređaja.

Licenca

Detaljne informacije o uslovima licenciranja HP softvera potražite u uputstvu za upotrebu.

Autorska prava

© 2009 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Zabranjeno je reprodukovanje, adaptacija i prevođenje bez prethodne pisane dozvole, osim u onoj meri u kojoj to dozvoljava zakon o autorskom pravu.

Informacije koje se ovde nalaze podložne su promeni bez prethodne najave.

Jedine postojeće garancije za proizvode i usluge kompanije HP izložene su u izričitoj garanciji koja se dobija uz te proizvode i usluge. Ništa u ovom tekstu ne može se protumačiti kao dodatna garancija. Kompanija HP ne snosi odgovornost za tehničke i uređivačke greške ili propuste u ovom dokumentu.