Принтери HP LaserJet серії P3010
Примітки щодо встановлення системи друку

Edition 1, 4/2009

 

 

ЗМІСТ
I. ВСТУП
МЕТА ЦЬОГО ДОКУМЕНТА
КОМУ ПОТРІБНЕ ЦЕ ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ?
СИСТЕМНІ ВИМОГИ
ОГЛЯД КОМПОНЕНТІВ СИСТЕМИ ДРУКУ
Компоненти програмного забезпечення для адміністратора мережі
HP Web Jetadmin
Службова програма HP Printer Utility для Mac OS X
Службова програма HP Driver Deployment Utility для операційних систем Windows
Негайне оновлення
Компоненти програмного забезпечення для користувача
Драйвери принтера
Adobe Acrobat Reader
Документація пристрою
Видалення
Найновіші драйвери принтера
II. НАЙНОВІША ІНФОРМАЦІЯ
ВІДОМІ ПРОБЛЕМИ, ВИРІШЕНІ ПРОБЛЕМИ І СПОСОБИ ВИРІШЕННЯ
III. ІНСТРУКЦІЇ ЗІ ВСТАНОВЛЕННЯ ДЛЯ WINDOWS
МОЖЛИВОСТІ ВСТАНОВЛЕННЯ У СИСТЕМАХ WINDOWS
ВСТАНОВЛЕННЯ ПРОГРАМНОГО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ У СИСТЕМАХ WINDOWS 2000, WINDOWS XP, WINDOWS SERVER 2003, WINDOWS SERVER 2008 ТА WINDOWS VISTA
Встановлення системи друку з компакт-диска чи мережі Інтернет для принтерів із мережевим або USB-під'єднанням
Вибір порту
Лише драйвер друку (додавання принтера) - Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 та Windows Server 2008
Лише драйвер друку (додавання принтера) - Windows Vista
ПРОГРАМА ВИДАЛЕННЯ
Запуск програми видалення - Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 та Windows Server 2008
Запуск програми видалення - Windows Vista
IV. ВСТАНОВЛЕННЯ ДЛЯ ОПЕРАЦІЙНИХ СИСТЕМ MACINTOSH
ВСТАНОВЛЕННЯ ПРОГРАМНОГО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ MACINTOSH ДЛЯ ПРЯМОГО ПІД'ЄДНАННЯ (USB)
Mac OS X V10.3.9 та пізніші версії
ВСТАНОВЛЕННЯ ПРОГРАМНОГО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ MACINTOSH ДЛЯ МЕРЕЖЕВОГО ПІД'ЄДНАННЯ
Mac OS X V10.3.9 та пізніші версії
V. ТЕХНІЧНА ПІДТРИМКА
ПІДТРИМКА КОРИСТУВАЧІВ
АДРЕСИ В ІНТЕРНЕТІ
ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ HP І ПОСЛУГИ З ПІДТРИМКИ - ДОДАТКОВА ІНФОРМАЦІЯ
VI. ЮРИДИЧНА ІНФОРМАЦІЯ
OPEN-SOURCE SOFTWARE LICENSE AGREEMENTS (In English)
Apache License
ПОВІДОМЛЕННЯ ПРО ТОВАРНІ ЗНАКИ
ГАРАНТІЯ НА ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ, ЛІЦЕНЗІЯ І АВТОРСЬКЕ ПРАВО
Гарантія
Ліцензія
Авторське право

 

 

I. ВСТУП

МЕТА ЦЬОГО ДОКУМЕНТА

У цьому документі викладені спеціальні вказівки зі встановлення та інша інформація, з якою слід ознайомитися, перш ніж встановлювати і використовувати програмне забезпечення системи друку. Інструкції зі встановлення призначені для таких операційних систем:

Windows® 2000

Windows XP

Windows Server 2003

Windows Server 2008

Windows Vista®

Macintosh OS X V10.3.9 та пізніші версії

Інструкції для інших систем шукайте у відповідних примітках щодо встановлення, файлах readme чи іншій інформації пристрою для тієї системи. Детальнішу інформацію про пристрій та властивості драйвера принтера див. у Посібнику користувача принтерів НP LaserJet серії P3010 та інтерактивній довідці, яка додається до кожного компонента програмного забезпечення.

КОМУ ПОТРІБНЕ ЦЕ ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ?

Це програмне забезпечення для системи друку потрібне усім користувачам. Мережевим клієнтам потрібен компакт-диск із програмою встановлення або назва відповідного мережевого каталогу, щоб встановити програмне забезпечення на окремих робочих станціях.

СИСТЕМНІ ВИМОГИ

Далі подано вимоги до систем Windows та Macintosh:

Windows 2000: Процесор 333 МГц із 64 Mб ОЗП

Windows XP: Процесор 333 МГц із 128 Mб ОЗП

Windows Server 2003 та Windows Server 2008: Процесор 550 MГц із 128 Mб ОЗП (Standard Edition)

 
o
220 Mб вільного простору на жорсткому диску

Macintosh OS X V10.3.9 та пізніші версії Macintosh G3, G4, G5 або процесор Intel Core із 128 Mб ОЗП (рекомендовано 256 Mб ОЗП)

 
o
150 Mб вільного простору на жорсткому диску

Пристрій читання компакт-дисків чи під'єднання до Інтернету

Вхід USB (USB 1.1 або 2.0) чи під'єднання до мережі

ОГЛЯД КОМПОНЕНТІВ СИСТЕМИ ДРУКУ

Компакт-диск, який надається разом із виробом, містить програмне забезпечення для операційних систем Windows та Apple Macintosh. Докладнішу інформацію про певний драйвер принтера або компонент програмного забезпечення див. у відповідній інтерактивній довідці.

Компоненти програмного забезпечення для адміністратора мережі

HP Web Jetadmin

Адміністратори мережі можуть використовувати програмне забезпечення HP Web Jetadmin для налаштування та управління виробами HP із різними операційними системами.

ПРИМІТКА. HP Web Jetadmin не додається до програмного забезпечення на компакт-диску. Адміністратори мережі можуть завантажити програмне забезпечення HP Web Jetadmin з такого веб-сайту: www.hp.com/go/webjetadmin

Службова програма HP Printer Utility для Mac OS X

Адміністратори мережі можуть використовувати службову програму HP Printer Utility для Mac OS X V10.3.9 та пізніших версій для налаштування та керування пристроями HP з комп'ютера. Компакт-диск із програмним забезпеченням для системи друку включає HP Printer Utility як частину встановлення драйвера.

Службова програма HP Driver Deployment Utility для операційних систем Windows

Компакт-диск із програмним забезпеченням для системи друку включає HP Driver Deployment Utility як один з варіантів встановлення драйвера. Адміністратори мережі можуть використовувати цю службову програму для створення власного пакета встановлення драйвера принтера, який включає компоненти, що використовуються у Вашій організації. Виберіть компоненти з компакт-диска із програмним забезпеченням для системи друку. Якщо вибрані драйвери принтера підтримують можливість попереднього налаштування, Ви отримаєте повідомлення з проханням виконати попереднє налаштування параметрів драйвера принтера. Після цього службова програма створює виконуваний файл (*.EXE) і файл архіву *.CAB. Користуючись цими файлами, можна встановити попередньо налаштовані драйвери принтера на клієнтських комп'ютерах. Ця службова програма підтримує можливість розгортання на багатьох комп'ютерах без участі користувачів. Для виклику програми створення налаштовуваного драйвера виберіть пункт Додаткові варіанти встановлення у першому екрані програми, що запускається з компакт-диска, у другому екрані виберіть Програмне забезпечення для адміністраторів, і потім виберіть Driver Deployment Utility.

Негайне оновлення

Якщо конфігурацію виробу було змінено після встановлення, до драйвера можна автоматично застосувати нові налаштування, якщо використовуване середовище підтримує двосторонній зв'язок. Клацніть правою кнопкою миші на назві принтера у папці Принтери й факси і виберіть пункт Властивості. На вкладці Настройки пристрою клацніть розкривний список Автоматичне настроювання і виберіть пункт Оновити зараз. Оновлені дані про конфігурацію виробу будуть автоматично додані у драйвер.

Компоненти програмного забезпечення для користувача

Драйвери принтера

Драйвер принтера – це програма, яку використовує інше програмне забезпечення, щоб отримати доступ до властивостей пристрою. Драйвер принтера переважно встановлюється на кожному комп'ютері, який використовуватиме пристрій. Компакт-диск із програмним забезпеченням для системи друку, який надається разом із виробом, включає такі драйвери принтера, усі з яких мають такий самий графічний інтерфейс:

HP PCL 6

Універсальний драйвер друку HP PCL 5 (HP UPD PCL 5)

Драйвер емуляції HP Postscript Universal Print Driver (HP UPD PS)

Найновіші драйвери принтера та програмне забезпечення системи для друку можна завантажити з наступного веб-сайту:

 
http://www.hp.com/support/ljp3010series_software

Додаткові драйвери принтера можна отримати у торгового представника HP чи з інтерактивних джерел. Див. розділ "Технічна підтримка" цього документа або посібник користувача щодо докладнішої інформації про отримання драйверів принтера та іншого програмного забезпечення HP.

Adobe Acrobat Reader

Компакт-диск із програмним забезпеченням для системи друку включає Adobe Acrobat Reader для перегляду інтерактивної документації. Якщо програму Adobe Acrobat Reader не встановлено, клацніть будь-яке посилання на документацію, яке надається у файлі PDF, щоб відкрити програму Adobe Acrobat Reader, яка запуститься з компакт-диска із програмним забезпеченням для системи друку. Програмне забезпечення Adobe Acrobat Reader не встановлено на комп'ютері і його можна запустити лише з компакт-диска із програмним забезпеченням для системи друку, який знаходиться у пристрої читання компакт-дисків. Якщо Ви хочете встановити Adobe Acrobat Reader, найновіша версія доступна на веб-сайті Adobe:

www.adobe.com

Документація пристрою

Посібник користувача доступний:

на компакт-диску із програмним забезпеченням для системи друку;

у групі програм принтера HP LaserJet (для операційних систем Windows), якщо таку вибрано під час встановлення програмного забезпечення

ПРИМІТКА: Деякі документи не доступні на усіх мовах на компакт-диску. Щоб отримати додаткову документацію та інформацію, див. веб-сайт:

 
http://www.hp.com/support/ljp3010series

ПРИМІТКА. Працюючи у напрямку забезпечення кожному доступу до технологій, компанія HP пропонує посібник користувача для цього пристрою у форматі довідки (.CHM) на основі hypertext markup language (HTML), який сумісний із більшістю програм голосового читання з екрана.

Видалення

Скористайтеся зі службової програми видалення, щоб вибрати і видалити будь-який чи усі компоненти системи друку HP для Windows. Див. розділ "Програма видалення" у цьому документі, щоб отримати додаткові інструкції.

Найновіші драйвери принтера

Найновіші драйвери принтера та програмне забезпечення системи для друку можна завантажити з наступного веб-сайту:

 
http://www.hp.com/support/ljp3010series_software

II. НАЙНОВІША ІНФОРМАЦІЯ

ВІДОМІ ПРОБЛЕМИ, ВИРІШЕНІ ПРОБЛЕМИ І СПОСОБИ ВИРІШЕННЯ

Оновлений список відомих проблем програмного забезпечення для системи друку доступний на таких веб-сайтах:

 
http://www.hp.com/support/ljp3010series

Клацніть посилання Release Notes (Примітки щодо видання) або Readme File (Файл Readme) на сторінці завантаження драйвера принтера, щоб отримати дані про відповідну операційну систему та версію драйвера принтера.

III. ІНСТРУКЦІЇ ЗІ ВСТАНОВЛЕННЯ ДЛЯ WINDOWS

У середовищі Windows програмне забезпечення з налаштування чи встановлення на компакт-диску виявляє версію операційної системи, яка виконується. Програмне забезпечення буде встановлено вибраною мовою. Наприклад, якщо на комп'ютері виконується англійська версія Windows, а Ви вибрали іспанську мову в якості пріоритетної мови, службова програма встановить іспанську версію програмного забезпечення для друку для відповідної версії Windows.

МОЖЛИВОСТІ ВСТАНОВЛЕННЯ У СИСТЕМАХ WINDOWS

Для встановлення драйверів принтера та компонентів програмного забезпечення доступні такі методи.

Встановити. Встановлення драйвера друку і основного програмного забезпечення. Рекомендовано для більшості користувачів.

Додаткові варіанти встановлення. Можливість встановити драйвери і програми за вибором. Рекомендовано для досвідчених користувачів та адміністраторів.

ВСТАНОВЛЕННЯ ПРОГРАМНОГО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ У СИСТЕМАХ WINDOWS 2000, WINDOWS XP, WINDOWS SERVER 2003, WINDOWS SERVER 2008 ТА WINDOWS VISTA

ПРИМІТКА. Не рекомендується підключати виріб до USB-порту комп'ютера перед встановленням програмного забезпечення (також відомого як “Plug and Play”). Докладнішу інформацію див. у короткому посібнику користувача.

ПРИМІТКА. Для встановлення системи друку в ОС Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003, Windows Server 2008 та Windows Vista потрібні права адміністратора.

Встановлення системи друку з компакт-диска чи мережі Інтернет для принтерів із мережевим або USB-під'єднанням

 
1.
Закрийте усі програми.

 
2.
Вставте компакт-диск.

 
а)
Коли з'явиться головне меню, клацніть Встановити.

 
б)
Виконайте вказівки на екрані.

 
3.
Якщо програма встановлення системи друку HP не запустилась через 30 секунд, виконайте дії кроків 4-8.

 
4.
У меню Пуск натисніть Виконати. (На комп'ютері із системою Vista натисніть Пуск, Усі програми, Стандартні, Виконати).

 
5.
Виберіть пристрій читання компакт-дисків у кореневому каталозі.

 
6.
Виберіть файл SETUP.EXE. Клацніть Відкрити і OK.

 
7.
Коли з'явиться головне меню, клацніть Встановити.

 
8.
Виконайте вказівки на екрані.

ПРИМІТКА. Якщо програми або драйвери для системи друку було завантажено з Інтернету, можливо, потрібно буде насамперед запустити файли EXE. Якщо файл SETUP.EXE не запуститься автоматично, відкрийте кореневий каталог, двічі клацніть файл і виконайте вказівки на екрані.

Вибір порту

Після завершення процесу встановлення, можливо, потрібно буде призначити пристрою певний порт у мережі, якщо цього не було зроблено під час встановлення. Виконайте одну з операцій, перелічених нижче:

Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 або Windows Server 2008

1.
Клацніть Пуск і виберіть послідовно пункти Настройки, Панель керування та Принтери.

2.
Виберіть принтер, який Ви щойно встановили.

3.
На панелі інструментів клацніть Файл.

4.
Клацніть Властивості.

5.
Клацніть вкладку Порт, щоб змінити інформацію порту.

Windows Vista

1.
На комп'ютері із системою Vista натисніть Пуск, Панель керування і в категорії Устаткування і звук клацніть пункт Принтер.

2.
Правою кнопкою миші клацніть на принтер, який Ви щойно встановили.

3.
Клацніть вкладку Порт, щоб змінити інформацію порту.

Лише драйвер друку (додавання принтера) - Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 та Windows Server 2008

1.
Закрийте всі програми.

2.
Клацніть Пуск і виберіть послідовно пункти Настройки, Панель керування та Принтери.

3.
Клацніть пункт Додати принтер.

4.
Дайте відповіді на запитання майстра додавання принтера, доки не відкриється екран, який показує список виробників принтерів.

5.
Клацніть Інсталювати з диска.

6.
Відкрийте місце розташування драйвера принтера одним із способів, наведених нижче.

 
Компакт-диск: Перейдіть до папки \DRIVERS\[OS]\[PDL] для відповідної операційної системи на компакт-диску з програмним забезпеченням.

 
Завантаження з Інтернету: Перейдіть до папки, в яку було завантажено і розархівовано файли з Інтернету.

7.
Виберіть відповідний файл INF.

8.
Клацніть Відкрити і OK.

9.
Виберіть відповідний принтер.

10.
Виконайте інші вказівки на екрані, щоб завершити встановлення принтера.

Лише драйвер друку (додавання принтера) - Windows Vista

1.
Закрийте всі програми.

2.
Натисніть Пуск, Панель керування і клацніть Устаткування і звук.

3.
У розділі Принтери клацніть Додати принтер.

4.
Дайте відповіді на запитання майстра додавання принтера, доки не відкриється екран, який показує список виробників принтерів.

5.
Клацніть Інсталювати з диска.

6.
Відкрийте місце розташування драйвера принтера одним із способів, наведених нижче.

 
Компакт-диск: Перейдіть до папки \DRIVERS\[OS]\[PDL] для відповідної операційної системи на компакт-диску з програмним забезпеченням.

 
Завантаження з Інтернету: Перейдіть до папки, в яку було завантажено і розархівовано файли з Інтернету.

7.
Виберіть відповідний файл INF.

8.
Клацніть Відкрити і OK.

9.
Виберіть відповідний принтер.

10.
Виконайте інші вказівки на екрані, щоб завершити встановлення принтера.

ПРОГРАМА ВИДАЛЕННЯ

Запуск програми видалення - Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 та Windows Server 2008

1.
Клацніть Пуск і виберіть послідовно пункти Настройки, Панель керування та Установка і видалення програм.

2.
Виберіть драйвер або програму для HP LaserJet P3010 і натисніть кнопку Видалити.

3.
Виконайте вказівки на екрані, щоб видалити деякі чи усі компоненти системи друку.

Запуск програми видалення - Windows Vista

1.
Натисніть Пуск, Панель керування і клацніть Програми та засоби.

2.
Виберіть драйвер або програму для HP LaserJet P3010 і натисніть кнопку Видалити/змінити.

3.
Виконайте вказівки на екрані, щоб видалити деякі чи усі компоненти системи друку.

IV. ВСТАНОВЛЕННЯ ДЛЯ ОПЕРАЦІЙНИХ СИСТЕМ MACINTOSH

ВСТАНОВЛЕННЯ ПРОГРАМНОГО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ MACINTOSH ДЛЯ ПРЯМОГО ПІД'ЄДНАННЯ (USB)

Mac OS X V10.3.9 та пізніші версії

1.
Переконайтеся, що пристрій увімкнено.

2.
Вставте компакт-диск в пристрій для читання компакт-дисків. Якщо компакт-диск не запускається автоматично, двічі клацніть на піктограмі компакт-диска на робочому столі.

3.
Двічі клацніть піктограму hplj P3010.mpkg у папці HP LaserJet Installer.

4.
Виконуйте вказівки на екрані комп'ютера.

5.
З'єднайте USB-порти принтера і комп'ютера за допомогою кабелю USB. Використовуйте стандартний 2-метровий кабель USB.

ПРИМІТКА. Черги принтера створюються автоматично, під час під'єднання пристрою до комп'ютера. Проте, якщо перед під'єднанням кабелю USB не запустити програму встановлення, черга використовуватиме загальний драйвер PPD.

6.
У меню Apple клацніть System Preferences (Системні установки), а тоді Print & Fax (Друк і факс).

7.
Якщо ім'я пристрою знаходиться у списку принтерів, налаштування завершено. Якщо у списку принтерів немає імені пристрою, перейдіть до наступного кроку.

8.
Клацніть Add (Додати) або +, а тоді виберіть Default Browser (Браузер за замовчуванням) або Default (За замовчуванням). Виберіть ім'я пристрою у списку Printer Browser (Браузер принтерів).

9.
Клацніть Add (Додати). З'явиться діалогове вікно Installable Options (Можливості встановлення). Виберіть можливості пристрою, якими Ви користуєтесь.

10.
Надрукуйте тестову сторінку з будь-якої програми, щоб переконатися, що програмне забезпечення встановлено правильно.

ВСТАНОВЛЕННЯ ПРОГРАМНОГО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ MACINTOSH ДЛЯ МЕРЕЖЕВОГО ПІД'ЄДНАННЯ

Mac OS X V10.3.9 та пізніші версії

1.
За допомогою мережевого кабелю під'єднайте сервер друку HP Jetdirect до мережевого порту.

2.
Вставте компакт-диск в пристрій для читання компакт-дисків. Якщо компакт-диск не запускається автоматично, двічі клацніть на піктограмі компакт-диска на робочому столі.

3.
Двічі клацніть піктограму hplj P3010.mpkg у папці HP LaserJet Installer.

4.
Виконуйте вказівки на екрані комп'ютера.

5.
У меню Apple клацніть System Preferences (Системні установки), а тоді Print & Fax (Друк і факс).

6.
Клацніть Set Up Printers... (Встановити принтери...).

7.
Клацніть Add (Додати) або +.

8.
Виберіть тип під'єднання.

Браузер за замовчуванням

 
а)
Виберіть пристрій зі списку.

 
б)
Якщо цього ще не зроблено, виберіть модель принтера у розкривному списку Print Using (Друкувати за допомогою).

IP Printing (Друк через ІР)

 
а)
У розкривному списку протоколу виберіть гніздо/HP Jetdirect.

 
б)
Введіть IP-адресу пристрою.

 
в)
Якщо цього ще не зроблено, виберіть модель принтера у розкривному списку Print Using (Друкувати за допомогою).

9.
Клацніть Add (Додати). З'явиться діалогове вікно Installable Options (Можливості встановлення). Виберіть можливості пристрою, якими Ви користуєтесь.

10.
Надрукуйте тестову сторінку з будь-якої програми, щоб переконатися, що програмне забезпечення встановлено правильно.

V. ТЕХНІЧНА ПІДТРИМКА

Деякі з перелічених послуг надаються лише для Сполучених Штатів. Подібні послуги доступні у інших країнах/регіонах.

ПІДТРИМКА КОРИСТУВАЧІВ

Див. посібник користувача або буклет, що додається, або зателефонуйте до уповноваженого торгового представника HP.

АДРЕСИ В ІНТЕРНЕТІ

Інтерактивна технічна підтримка доступна на такому веб-сайті:

 
http://www.hp.com/support/ljp3010series

ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ HP І ПОСЛУГИ З ПІДТРИМКИ - ДОДАТКОВА ІНФОРМАЦІЯ

Див. посібник користувача або брошуру, що додається, щоб дізнатися про додаткові методи отримання програмного забезпечення та інформації з підтримки (наприклад, інформації про центри розповсюдження драйверів принтера, інші інтерактивні послуги, послуги факсу та іншу інтерактивну підтримку).

VI. ЮРИДИЧНА ІНФОРМАЦІЯ

OPEN-SOURCE SOFTWARE LICENSE AGREEMENTS (In English)

Apache License

Version 2.0, January 2004

http://www.apache.org/licenses/

TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION

1. Definitions.

"License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document.

"Licensor" shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting the License.

"Legal Entity" shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled by, or are under common control with that entity. For the purposes of this definition, "control" means (i) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by contract or otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity.

"You" (or "Your") shall mean an individual or Legal Entity exercising permissions granted by this License.

"Source" form shall mean the preferred form for making modifications, including but not limited to software source code, documentation source, and configuration files.

"Object" form shall mean any form resulting from mechanical transformation or translation of a Source form, including but not limited to compiled object code, generated documentation, and conversions to other media types.

"Work" shall mean the work of authorship, whether in Source or Object form, made available under the License, as indicated by a copyright notice that is included in or attached to the work (an example is provided in the Appendix below).

"Derivative Works" shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes of this License, Derivative Works shall not include works that remain separable from, or merely link (or bind by name) to the interfaces of, the Work and Derivative Works thereof.

"Contribution" shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit on behalf of the copyright owner. For the purposes of this definition, "submitted" means any form of electronic, verbal, or written communication sent to the Licensor or its representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as "Not a Contribution."

"Contributor" shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution has been received by Licensor and subsequently incorporated within the Work.

2. Grant of Copyright License.

Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable copyright license to reproduce, prepare Derivative Works of, publicly display, publicly perform, sublicense, and distribute the Work and such Derivative Works in Source or Object form.

3. Grant of Patent License.

Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable (except as stated in this section) patent license to make, have made, use, offer to sell, sell, import, and otherwise transfer the Work, where such license applies only to those patent claims licensable by such Contributor that are necessarily infringed by their Contribution(s) alone or by combination of their Contribution(s) with the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You institute patent litigation against any entity (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the Work or a Contribution incorporated within the Work constitutes direct or contributory patent infringement, then any patent licenses granted to You under this License for that Work shall terminate as of the date such litigation is filed.

4. Redistribution.

You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in any medium, with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the following conditions:

(a) You must give any other recipients of the Work or Derivative Works a copy of this License; and

(b) You must cause any modified files to carry prominent notices stating that You changed the files; and

(c) You must retain, in the Source form of any Derivative Works that You distribute, all copyright, patent, trademark, and attribution notices from the Source form of the Work, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works; and

(d) If the Work includes a "NOTICE" text file as part of its distribution, then any Derivative Works that You distribute must include a readable copy of the attribution notices contained within such NOTICE file, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works, in at least one of the following places: within a NOTICE text file distributed as part of the Derivative Works; within the Source form or documentation, if provided along with the Derivative Works; or, within a display generated by the Derivative Works, if and wherever such third-party notices normally appear. The contents of the NOTICE file are for informational purposes only and do not modify the License. You may add Your own attribution notices within Derivative Works that You distribute, alongside or as an addendum to the NOTICE text from the Work, provided that such additional attribution notices cannot be construed as modifying the License.

You may add Your own copyright statement to Your modifications and may provide additional or different license terms and conditions for use, reproduction, or distribution of Your modifications, or for any such Derivative Works as a whole, provided Your use, reproduction, and distribution of the Work otherwise complies with the conditions stated in this License.

5. Submission of Contributions.

Unless You explicitly state otherwise, any Contribution intentionally submitted for inclusion in the Work by You to the Licensor shall be under the terms and conditions of this License, without any additional terms or conditions. Notwithstanding the above, nothing herein shall supersede or modify the terms of any separate license agreement you may have executed with Licensor regarding such Contributions.

6. Trademarks.

This License does not grant permission to use the trade names, trademarks, service marks, or product names of the Licensor, except as required for reasonable and customary use in describing the origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE file.

7. Disclaimer of Warranty.

Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides the Work (and each Contributor provides its Contributions) on an "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible for determining the appropriateness of using or redistributing the Work and assume any risks associated with Your exercise of permissions under this License.

8. Limitation of Liability.

In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence), contract, or otherwise, unless required by applicable law (such as deliberate and grossly negligent acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be liable to You for damages, including any direct, indirect, special, incidental, or consequential damages of any character arising as a result of this License or out of the use or inability to use the Work (including but not limited to damages for loss of goodwill, work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all other commercial damages or losses), even if such Contributor has been advised of the possibility of such damages.

9. Accepting Warranty or Additional Liability.

While redistributing the Work or Derivative Works thereof, You may choose to offer, and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, or other liability obligations and/or rights consistent with this License. However, in accepting such obligations, You may act only on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf of any other Contributor, and only if You agree to indemnify, defend, and hold each Contributor harmless for any liability incurred by, or claims asserted against, such Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability.

END OF TERMS AND CONDITIONS

ПОВІДОМЛЕННЯ ПРО ТОВАРНІ ЗНАКИ

Adobe®, Acrobat®, and PostScript® є торговими знаками Adobe Systems.

Microsoft® і Windows є зареєстрованими товарними знаками корпорації Майкрософт (Microsoft Corporation) у США.

Windows Vista® є зареєстрованим товарним знаком чи товарним знаком корпорації Майкрософт (Microsoft Corporation) у Сполучених Штатах та/або інших країнах/регіонах.

ГАРАНТІЯ НА ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ, ЛІЦЕНЗІЯ І АВТОРСЬКЕ ПРАВО

Гарантія

Див. посібник користувача, щоб отримати інформацію щодо підтримки та повної гарантії.

Ліцензія

Див. посібник користувача, щоб отримати повну інформацію про умови ліцензування програмного забезпечення HP.

Авторське право

© 2009 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Використання, відтворення чи переклад без попереднього письмового дозволу заборонені, крім випадків, передбачених законом про авторські права.

Подана у цьому посібнику інформація може бути змінена без додаткових повідомлень.

Усі гарантійні зобов'язання щодо товарів та послуг НР викладено у положеннях прямої гарантії, що додається до цих товарів та послуг. Жодна інформація, що міститься у цьому документі, не може бути витлумачена як така, що містить додаткові гарантійні зобов’язання. Компанія HP не несе відповідальності за технічні помилки, пропуски або помилки редагування, що можуть міститися у цьому документі.