Принтери HP LaserJet P3010 Series
Бележки за инсталиране на печатащата система

Edition 1, 4/2009

 

 

СЪДЪРЖАНИЕ
I. ВЪВЕДЕНИЕ
ЦЕЛ НА ДОКУМЕНТА
КОЙ СЕ НУЖДАЕ ОТ ТОЗИ СОФТУЕР?
ИЗИСКВАНИЯ КЪМ СИСТЕМАТА
ПРЕГЛЕД НА КОМПОНЕНТИТЕ НА ПЕЧАТАЩАТА СИСТЕМА
Софтуерни компоненти за мрежовия администратор
HP Web Jetadmin
Помощна програма HP Printer Utility за Mac OS X
Помощна програма HP Driver Deployment Utility за операционни системи Windows
Актуализирай сега
Софтуерни компоненти за крайни потребители
Драйвери за принтер
Adobe Acrobat Reader
Документация на продукта
Деинсталиране
Последни драйвери за принтера
II. ПОСЛЕДНА ИНФОРМАЦИЯ
ИЗВЕСТНИ ПРОБЛЕМИ, РАЗРЕШЕНИ ПРОБЛЕМИ И НАЧИНИ ЗА ОТСТРАНЯВАНЕТО ИМ
III. ИНСТРУКЦИИ ЗА ИНСТАЛИРАНЕ ПОД WINDOWS
ОПЦИИ ЗА ИНСТАЛИРАНЕ ПОД WINDOWS
ИНСТАЛИРАНЕ НА СОФТУЕР В СИСТЕМИ С WINDOWS 2000, WINDOWS XP, WINDOWS SERVER 2003, WINDOWS SERVER 2008 И WINDOWS VISTA
Инсталиране на печатащата система от компактдиска или изтегляне от Интернет (препоръчително) при мрежова или USB връзка
Избиране на порт
Само драйвер за принтер (Добавяне на принтер) – Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 и Windows Server 2008
Само драйвер за принтер (Добавяне на принтер) – Windows Vista
ПРОГРАМА ЗА ДЕИНСТАЛИРАНЕ
Стартиране на програмата за деинсталиране – Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 и Windows Server 2008
Стартиране на програмата за деинсталиране – Windows Vista
IV. ИНСТАЛИРАНЕ ПОД ОПЕРАЦИОННИ СИСТЕМИ ЗА MACINTOSH
ИНСТАЛИРАНЕ НА СОФТУЕР ЗА MACINTOSH ПРИ ДИРЕКТНО СВЪРЗВАНЕ (USB)
Mac OS X V10.3.9 и по-нова
ИНСТАЛИРАНЕ НА СОФТУЕР ЗА MACINTOSH ПРИ СВЪРЗВАНЕ В МРЕЖА
Mac OS X V10.3.9 и по-нова
V. ТЕХНИЧЕСКА ПОМОЩ
ПОДДРЪЖКА НА КЛИЕНТИ
УЕБ
СОФТУЕР НА HP И УСЛУГИ ЗА ПОДДРЪЖКА – ДОПЪЛНИТЕЛНА ИНФОРМАЦИЯ
VI. ПРАВНИ ДЕКЛАРАЦИИ
OPEN-SOURCE SOFTWARE LICENSE AGREEMENTS (In English)
Лиценз за Apache
БЕЛЕЖКИ ЗА ТЪРГОВСКАТА МАРКА
ГАРАНЦИЯ, ЛИЦЕНЗ И АВТОРСКО ПРАВО НА СОФТУЕРА
Гаранция
Лиценз
Авторско право

 

 

I. ВЪВЕДЕНИЕ

ЦЕЛ НА ДОКУМЕНТА

Този документ съдържа конкретни инструкции за инсталиране и друга информация, която трябва да знаете, преди да инсталирате и използвате софтуера на печатащата система. Инструкциите за инсталиране важат за следните операционни системи:

Windows® 2000

Windows XP

Windows Server 2003

Windows Server 2008

Windows Vista®

Macintosh OS X V10.3.9 и по-нови версии

За инструкции за други системи вижте съответните бележки за инсталиране, readme файлове или друга информация за принтера за тази система. За повече информация за принтера и функциите на драйвера за принтер, вижте Ръководство за потребителя за принтер HP LaserJet P3010 Series и онлайн помощта, включена към всеки софтуерен компонент.

КОЙ СЕ НУЖДАЕ ОТ ТОЗИ СОФТУЕР?

Всички потребители се нуждаят от този софтуер за печатаща система. Мрежовите клиенти имат нужда от инсталационния компактдиск или името на правилната мрежова директория, за да инсталират софтуера на своите отделни работни станции.

ИЗИСКВАНИЯ КЪМ СИСТЕМАТА

Следват съвместимите изисквания към системата за Windows и Macintosh:

Windows 2000: 333 MHz процесор с 64 MB RAM

Windows XP: 333 MHz процесор с 128 MB RAM

Windows Server 2003 и Windows Server 2008: 550 MHz процесор с 128 MB RAM (Standard Edition)

 
o
220 MB свободно място на твърдия диск

Mac OS X V10.3.9 и по-нови версии Macintosh G3, G4, G5 или процесор Intel Core с 128 MB RAM (препоръчва се 256 MB RAM)

 
o
150 MB свободно място на твърдия диск

CD-ROM устройство или Интернет връзка

Отделен порт за свързване на USB 1.1 или 2.0 или мрежова връзка

ПРЕГЛЕД НА КОМПОНЕНТИТЕ НА ПЕЧАТАЩАТА СИСТЕМА

Компактдискът, приложен към принтера, има софтуер за операционни системи Windows и операционни системи за Apple Macintosh. За повече информация относно конкретен драйвер за принтер или софтуерен компонент вижте свързаната с него онлайн помощ.

Софтуерни компоненти за мрежовия администратор

HP Web Jetadmin

Мрежовите администратори могат да използват софтуера HP Web Jetadmin, за да конфигурират и управляват продукти на HP в различни операционни системи.

ЗАБЕЛЕЖКА: HP Web Jetadmin не е включен в компактдиска със софтуера. Мрежовите администратори могат да изтеглят софтуера HP Web Jetadmin от следния уеб сайт: www.hp.com/go/webjetadmin

Помощна програма HP Printer Utility за Mac OS X

Мрежовите администратори могат да използват помощната програма HP Printer Utility за Mac OS X V10.3.9 и по-нови версии, за да управляват и конфигурират продукти на HP от компютъра. Компактдискът със софтуера за печатащата система включва помощната програма HP Printer Utility като част от инсталацията на драйвера.

Помощна програма HP Driver Deployment Utility за операционни системи Windows

Компактдискът със софтуера за печатащата система включва помощната програма HP Driver Deployment Utility като една от опциите на инсталиращата програма. Мрежовите администратори могат да използват тази помощна програма, за да създадат потребителски пакет за инсталиране на драйвера за принтера, който включва специфичните за организацията компоненти. Изберете компонентите от компактдиска със софтуера за печатащата система. Ако избраните драйвери за принтера поддържат предварително конфигуриране, ще бъдете подканени да конфигурирате предварително настройките на драйвера за принтера. След завършването си помощната програма за персонализиране създава изпълним файл (*.EXE) и *.CAB файл. Използвайте този файл, за да инсталирате предварително конфигурираните драйвери за принтера на клиентските машини. Тази помощна програма поддържа тихи операции с пакети. За да получите достъп до помощната програма за персонализиране, изберете Advanced Install options (Разширени опции за инсталиране) на първия екран на компактдиска в браузъра, изберете Administrator Software (Софтуер за администратори) на втория екран и след това Driver Deployment Utility.

Актуализирай сега

Ако сте променили конфигурацията на принтера след инсталирането, можете автоматично да актуализирате драйвера с новата конфигурация в среди, поддържащи двупосочна комуникация. В папка Printers and Faxes (Принтери и факсове) щракнете с десен бутон върху иконата на принтера и изберете Properties (Свойства). В раздела Device Settings (Настройки на устройството) щракнете върху Automatic Configuration (Автоматично конфигуриране), а след това изберете Update Now (Актуализирай сега). Това води до автоматично разпознаване на новата конфигурация в драйвера.

Софтуерни компоненти за крайни потребители

Драйвери за принтер

Драйвер за принтер е програма, която другите софтуерни програми използват, за да получат достъп до функциите на принтера. Обикновено инсталирате драйвер за принтера на всеки компютър, който ще използва принтера. Компактдискът със софтуера за печатащата система, приложен към принтера, включва следните драйвери за принтер, като всичките са със сходен графичен потребителски интерфейс:

HP PCL 6

HP PCL 5 универсален драйвер за принтер за Windows (HP UPD PCL 5)

Универсален драйвер за печат с емулация на постскрипт ниво на HP (HP UPD PS)

Последните драйвери за принтери и софтуер за печатащи системи са налични на следния уеб сайт:

 
http://www.hp.com/support/ljp3010series_software

Можете да намерите допълнителни драйвери за принтер от дистрибутора на HP или от онлайн източници. Вижте раздела Техническа помощ от този документ или ръководството за потребителя за повече информация относно получаването на драйвери за принтера и друг софтуер на HP.

Adobe Acrobat Reader

Компактдискът със софтуера за печатащата система включва Adobe Acrobat Reader за преглеждане на онлайн документация. Ако системата ви няма инсталиран Adobe Acrobat Reader, натискането на която и да е от връзките към документацията във формат .PDF отваря версия на Adobe Acrobat Reader, която се стартира от компактдиска със софтуера за печатащата система. Софтуерът Adobe Acrobat Reader не е инсталиран на вашия компютър и може да работи само ако компактдискът със софтуера за печатащата система е в CD-ROM устройството. Ако искате да инсталирате Adobe Acrobat Reader, последната версия е налична на сайта на Adobe:

www.adobe.com

Документация на продукта

Можете да намерите ръководството за потребителя на следните места:

На компактдиска със софтуера за печатащата система

От програмната група на принтера HP LaserJet (за операционни системи Windows), ако се избере по време на инсталирането

ЗАБЕЛЕЖКА: Някои документи не са налични на всички езици на компактдиска. Вижте тези уеб сайт за повече документация и информация:

 
http://www.hp.com/support/ljp3010series

ЗАБЕЛЕЖКА: Следвайки целта си да позволи на всички достъп до технологията, HP предоставя ръководството за потребителя за този принтер в HTML формат за помощна информация (.CHM), който е съвместим с повечето екранни четци.

Деинсталиране

Използвайте помощната програма за деинсталиране, за да изберете и премахнете някои или всички компоненти на печатащата система на HP в Windows. Вижте раздела Програма за деинсталиране в този документ за повече инструкции.

Последни драйвери за принтера

Последните драйвери за принтери и софтуер за печатащи системи са налични на следния уеб сайт:

 
http://www.hp.com/support/ljp3010series_software

II. ПОСЛЕДНА ИНФОРМАЦИЯ

ИЗВЕСТНИ ПРОБЛЕМИ, РАЗРЕШЕНИ ПРОБЛЕМИ И НАЧИНИ ЗА ОТСТРАНЯВАНЕТО ИМ

Актуализиран списък с известни проблеми със софтуера на печатащата система е наличен на следните уеб сайтове:

 
http://www.hp.com/support/ljp3010series

Щракнете върху връзките Release Notes (Бележки за изданието) или Readme File (readme файл) на страницата за изтегляне на драйвера за принтера за нужната операционна система и версия на драйвера.

III. ИНСТРУКЦИИ ЗА ИНСТАЛИРАНЕ ПОД WINDOWS

Когато работите в среда на Windows, софтуерът за инсталиране от компактдиска открива версията на операционната система, която използвате. Софтуерът се инсталира на избран от вас език. Например, ако използвате версия на Windows на английски и сте задали за предпочитан език на испански, помощната програма инсталира испанската версия на печатащия софтуер за правилната версия на Windows.

ОПЦИИ ЗА ИНСТАЛИРАНЕ ПОД WINDOWS

Налични са следните методи за инсталиране на драйвери за принтери и софтуерни компоненти.

Install Now (Инсталирай сега). Този метод инсталира драйверите и софтуера. Препоръчва се за повечето потребители.

Advanced Install options (Разширени опции за инсталиране). Предоставя гъвкавост при инсталиране на драйвери и софтуер по избор. Препоръчва се за напреднали потребители и администратори.

ИНСТАЛИРАНЕ НА СОФТУЕР В СИСТЕМИ С WINDOWS 2000, WINDOWS XP, WINDOWS SERVER 2003, WINDOWS SERVER 2008 И WINDOWS VISTA

ЗАБЕЛЕЖКА: Не се препоръчва свързване на принтера към компютъра преди инсталирането на софтуера, така наречения Plug and Play. За повече информация вижте началното ръководство.

ЗАБЕЛЕЖКА: За инсталирането на печатащата система в операционните системи Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003, Windows Server 2008 и Windows Vista са необходими администраторски привилегии.

Инсталиране на печатащата система от компактдиска или изтегляне от Интернет (препоръчително) при мрежова или USB връзка

 
1.
Затворете всички програми.

 
2.
Поставете компактдиска.

 
а.
Когато се покаже главното меню, щракнете върху Install Now (Инсталирай сега).

 
б.
Следвайте инструкциите на екрана.

 
3.
Ако инсталиращата програма на печатащата система HP не стартира след 30 секунди, изпълнете стъпки от 4 до 8.

 
4.
В менюто Start (Старт) изберете Run (Изпълнение). (От вашия компютър с Vista щракнете върху Start (Старт), All Programs (Всички програми), Accessories (Принадлежности) (и след това Run (Изпълнение).)

 
5.
Отидете до главната директория на CD устройството.

 
6.
Изберете файла SETUP.EXE. Щракнете върху Open (Отвори) и след това – върху OK.

 
7.
Когато се покаже главното меню, щракнете върху Install Now (Инсталирай сега).

 
8.
Следвайте инструкциите на екрана.

ЗАБЕЛЕЖКА: Ако изтегляте печатащата система или драйвера от Интернет, може да се наложи първо да изпълните EXE файла(овете). Ако SETUP.EXE не се стартира автоматично, отидете до главното му местоположение, щракнете двукратно върху файла и следвайте инструкциите на екрана.

Избиране на порт

Когато инсталирането завърши, може да се наложи да се присвои порт на устройството във вашата мрежа, ако не сте направили това по време на инсталирането. Изпълнете една от следните процедури:

Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 или Windows Server 2008

1.
Щракнете върху Start (Старт), изберете Settings (Настройки), Control Panel, (Контролен панел) и след това изберете Printers (Принтери).

2.
Изберете принтера, който току-що инсталирахте.

3.
От лентата с инструменти щракнете върху File (Файл).

4.
Щракнете върху Properties (Свойства).

5.
Щракнете върху раздела Port (Порт), за да промените информацията за порта.

Windows Vista

1.
Или от вашия компютър с Vista щракнете върху Start (Старт), Control Panel (Контролен панел) и след това от Hardware and Sound (Хардуер и звук) изберете Printer (Принтер).

2.
Щракнете с десния бутон върху принтера, който току-що инсталирахте.

3.
Щракнете върху раздела Port (Порт), за да промените информацията за порта.

Само драйвер за принтер (Добавяне на принтер) – Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 и Windows Server 2008

1.
Затворете всички програми.

2.
Щракнете върху Start (Старт), изберете Settings (Настройки), Control Panel, (Контролен панел) и след това изберете Printers (Принтери).

3.
Щракнете върху Add printer (Добави принтер).

4.
Отговаряйте на въпросите в съветника за добавяне на принтер, докато стигнете до екрана, на който се показва списъкът с производителите на принтери.

5.
Щракнете върху Have Disk (От диск).

6.
Отидете до местоположението на драйвера на принтера, като използвате една от следните опции:

 
CD-ROM: Отидете до директорията \DRIVERS\[OS]\[PDL] за вашата операционна система на компактдиска със софтуера.

 
Internet download (Изтегляне от Интернет): Отидете до папката, където са изтеглени и разархивирани уеб файловете.

7.
Изберете правилния INF файл.

8.
Щракнете върху Open (Отвори) и след това върху OK.

9.
Изберете правилния принтер.

10.
Следвайте оставащите екранни инструкции, за да завършите инсталацията на принтера.

Само драйвер за принтер (Добавяне на принтер) – Windows Vista

1.
Затворете всички програми.

2.
Щракнете върху Start (Старт), Control Panel (Контролен панел), а след това върху Hardware and Sound (Хардуер и звук).

3.
Под раздела Printers (Принтери), щракнете върху Add a printer (Добави принтер).

4.
Отговаряйте на въпросите в съветника за добавяне на принтер, докато стигнете до екрана, на който се показва списъкът с производителите на принтери.

5.
Щракнете върху Have Disk (От диск).

6.
Отидете до местоположението на драйвера на принтера, като използвате една от следните опции:

 
CD-ROM: Отидете до директорията \DRIVERS\[OS]\[PDL] за вашата операционна система на компактдиска със софтуера.

 
Internet download (Изтегляне от Интернет): Отидете до папката, където са изтеглени и разархивирани уеб файловете.

7.
Изберете правилния INF файл.

8.
Щракнете върху Open (Отвори) и след това върху OK.

9.
Изберете правилния принтер.

10.
Следвайте оставащите екранни инструкции, за да завършите инсталацията на принтера.

ПРОГРАМА ЗА ДЕИНСТАЛИРАНЕ

Стартиране на програмата за деинсталиране – Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 и Windows Server 2008

1.
Щракнете върху Start (Старт), изберете Settings (Настройки), Control Panel, (Контролен панел) и след това изберете Add or Remove Programs (Добавяне или премахване на програми).

2.
Изберете драйвер или софтуерен компонент за HP LaserJet P3010 и щракнете върху Remove (Премахване).

3.
Следвайте инструкциите на екрана, за да премахнете някои или всички компоненти на печатащата система.

Стартиране на програмата за деинсталиране – Windows Vista

1.
Щракнете върху Start (Старт), Control Panel (Контролен панел), а след това върху Programs and Features (Програми и компоненти).

2.
Изберете драйвер или софтуерен компонент за HP LaserJet P3010 и щракнете върху Uninstall/Change (Деинсталирай/промени).

3.
Следвайте инструкциите на екрана, за да премахнете някои или всички компоненти на печатащата система.

IV. ИНСТАЛИРАНЕ ПОД ОПЕРАЦИОННИ СИСТЕМИ ЗА MACINTOSH

ИНСТАЛИРАНЕ НА СОФТУЕР ЗА MACINTOSH ПРИ ДИРЕКТНО СВЪРЗВАНЕ (USB)

Mac OS X V10.3.9 и по-нова

1.
Уверете се, че принтерът е включен.

2.
Поставете компактдиска в CD-ROM устройството. Ако компактдискът не се стартира автоматично, щракнете двукратно върху иконата на компактдиска върху работния плот.

3.
Щракнете двукратно върху иконата hplj P3010.mpkg в папката на инсталиращата програма за HP LaserJet.

4.
Следвайте указанията на компютърния екран.

5.
Свържете USB кабел между USB порта на принтера и USB порта на компютъра. Използвайте стандартен USB кабел с дължина 2 метра.

ЗАБЕЛЕЖКА: Опашките за USB принтера се създават автоматично, когато принтерът се свърже към компютъра. Въпреки това опашката ще използва общ PPD файл, ако инсталиращата програма не е била стартирана преди свързването на USB кабела.

6.
От менюто на Apple щракнете върху System Preferences (Системни предпочитания) и после върху Print & Fax (Печат и Факс).

7.
Ако името на принтера се появи в списъка с принтери, то инсталирането е завършило успешно. Ако името на принтера не се появи в списъка с принтери, продължете със следващата стъпка.

8.
Щракнете върху Add (Добави) или +, и след това изберете Default Browser (Браузър по подразбиране) или Default (По подразбиране). Изберете името на устройството от Printer Browser (Браузър за принтери).

9.
Щракнете върху Add (Добави). Появява се диалоговият прозорец Installable Options (Опции за инсталиране). Изберете опциите на принтера, които използвате.

10.
Отпечатайте пробна страница от която и да било софтуерна програма, за да се уверите, че софтуерът е инсталиран правилно.

ИНСТАЛИРАНЕ НА СОФТУЕР ЗА MACINTOSH ПРИ СВЪРЗВАНЕ В МРЕЖА

Mac OS X V10.3.9 и по-нова

1.
Свържете мрежовия кабел между сървъра за печат HP Jetdirect и мрежови порт.

2.
Поставете компактдиска в CD-ROM устройството. Ако компактдискът не се стартира автоматично, щракнете двукратно върху иконата на компактдиска върху работния плот.

3.
Щракнете двукратно върху иконата hplj P3010.mpkg в папката на инсталиращата програма за HP LaserJet.

4.
Следвайте указанията на компютърния екран.

5.
От менюто на Apple щракнете върху System Preferences (Системни предпочитания) и после върху Print & Fax (Печат и Факс).

6.
Щракнете върху Set Up Printers... (Инсталиране на принтери...).

7.
Щракнете върху Add (Добави) или +.

8.
Изберете типа на връзката.

Браузър по подразбиране

 
а.
Изберете принтер от списъка.

 
б.
От падащия списък Print Using (Печат от) изберете модела на принтера, ако все още не е избран.

IP печат

 
а.
От падащия списък с протоколи изберете Socket/HP Jetdirect (Сокет на HP Jetdirect).

 
б.
Въведете IP адреса на принтера.

 
в.
От падащия списък Print Using (Печат от) изберете модела на принтера, ако все още не е избран.

9.
Щракнете върху Add (Добави). Появява се диалоговият прозорец Installable Options (Опции за инсталиране). Изберете опциите на принтера, които използвате.

10.
Отпечатайте пробна страница от която и да било софтуерна програма, за да се уверите, че софтуерът е инсталиран правилно.

V. ТЕХНИЧЕСКА ПОМОЩ

Някои от следващите услуги се предлагат само в САЩ. Подобни услуги са налични в други страни/региони.

ПОДДРЪЖКА НА КЛИЕНТИ

Вижте ръководството на потребителя за принтера или листовката, съдържаща се в кутията, или се обадете на вашия местен оторизиран дилър на HP.

УЕБ

Онлайн техническа поддръжка е налична на следния уеб сайт:

 
http://www.hp.com/support/ljp3010series

СОФТУЕР НА HP И УСЛУГИ ЗА ПОДДРЪЖКА – ДОПЪЛНИТЕЛНА ИНФОРМАЦИЯ

Вижте ръководството на потребителя за принтера или листовката, съдържаща се в кутията, за да научите кои са допълнителните начини за получаване на информация за софтуера и информация за поддръжката, като например центрове за разпространение на драйвери за принтери, други онлайн услуги, факс услуги и друг вид онлайн поддръжка.

VI. ПРАВНИ ДЕКЛАРАЦИИ

OPEN-SOURCE SOFTWARE LICENSE AGREEMENTS (In English)

Apache License

Version 2.0, January 2004

http://www.apache.org/licenses/

TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION

1. Definitions.

"License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document.

"Licensor" shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting the License.

"Legal Entity" shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled by, or are under common control with that entity. For the purposes of this definition, "control" means (i) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by contract or otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity.

"You" (or "Your") shall mean an individual or Legal Entity exercising permissions granted by this License.

"Source" form shall mean the preferred form for making modifications, including but not limited to software source code, documentation source, and configuration files.

"Object" form shall mean any form resulting from mechanical transformation or translation of a Source form, including but not limited to compiled object code, generated documentation, and conversions to other media types.

"Work" shall mean the work of authorship, whether in Source or Object form, made available under the License, as indicated by a copyright notice that is included in or attached to the work (an example is provided in the Appendix below).

"Derivative Works" shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes of this License, Derivative Works shall not include works that remain separable from, or merely link (or bind by name) to the interfaces of, the Work and Derivative Works thereof.

"Contribution" shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit on behalf of the copyright owner. For the purposes of this definition, "submitted" means any form of electronic, verbal, or written communication sent to the Licensor or its representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as "Not a Contribution."

"Contributor" shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution has been received by Licensor and subsequently incorporated within the Work.

2. Grant of Copyright License.

Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable copyright license to reproduce, prepare Derivative Works of, publicly display, publicly perform, sublicense, and distribute the Work and such Derivative Works in Source or Object form.

3. Grant of Patent License.

Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable (except as stated in this section) patent license to make, have made, use, offer to sell, sell, import, and otherwise transfer the Work, where such license applies only to those patent claims licensable by such Contributor that are necessarily infringed by their Contribution(s) alone or by combination of their Contribution(s) with the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You institute patent litigation against any entity (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the Work or a Contribution incorporated within the Work constitutes direct or contributory patent infringement, then any patent licenses granted to You under this License for that Work shall terminate as of the date such litigation is filed.

4. Redistribution.

You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in any medium, with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the following conditions:

(a) You must give any other recipients of the Work or Derivative Works a copy of this License; and

(b) You must cause any modified files to carry prominent notices stating that You changed the files; and

(c) You must retain, in the Source form of any Derivative Works that You distribute, all copyright, patent, trademark, and attribution notices from the Source form of the Work, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works; and

(d) If the Work includes a "NOTICE" text file as part of its distribution, then any Derivative Works that You distribute must include a readable copy of the attribution notices contained within such NOTICE file, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works, in at least one of the following places: within a NOTICE text file distributed as part of the Derivative Works; within the Source form or documentation, if provided along with the Derivative Works; or, within a display generated by the Derivative Works, if and wherever such third-party notices normally appear. The contents of the NOTICE file are for informational purposes only and do not modify the License. You may add Your own attribution notices within Derivative Works that You distribute, alongside or as an addendum to the NOTICE text from the Work, provided that such additional attribution notices cannot be construed as modifying the License.

You may add Your own copyright statement to Your modifications and may provide additional or different license terms and conditions for use, reproduction, or distribution of Your modifications, or for any such Derivative Works as a whole, provided Your use, reproduction, and distribution of the Work otherwise complies with the conditions stated in this License.

5. Submission of Contributions.

Unless You explicitly state otherwise, any Contribution intentionally submitted for inclusion in the Work by You to the Licensor shall be under the terms and conditions of this License, without any additional terms or conditions. Notwithstanding the above, nothing herein shall supersede or modify the terms of any separate license agreement you may have executed with Licensor regarding such Contributions.

6. Trademarks.

This License does not grant permission to use the trade names, trademarks, service marks, or product names of the Licensor, except as required for reasonable and customary use in describing the origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE file.

7. Disclaimer of Warranty.

Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides the Work (and each Contributor provides its Contributions) on an "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible for determining the appropriateness of using or redistributing the Work and assume any risks associated with Your exercise of permissions under this License.

8. Limitation of Liability.

In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence), contract, or otherwise, unless required by applicable law (such as deliberate and grossly negligent acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be liable to You for damages, including any direct, indirect, special, incidental, or consequential damages of any character arising as a result of this License or out of the use or inability to use the Work (including but not limited to damages for loss of goodwill, work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all other commercial damages or losses), even if such Contributor has been advised of the possibility of such damages.

9. Accepting Warranty or Additional Liability.

While redistributing the Work or Derivative Works thereof, You may choose to offer, and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, or other liability obligations and/or rights consistent with this License. However, in accepting such obligations, You may act only on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf of any other Contributor, and only if You agree to indemnify, defend, and hold each Contributor harmless for any liability incurred by, or claims asserted against, such Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability.

END OF TERMS AND CONDITIONS

БЕЛЕЖКИ ЗА ТЪРГОВСКАТА МАРКА

Adobe®, Acrobat®, and PostScript® са търговски марки на Adobe Systems.

Microsoft® and Windows® са регистрирани търговски марки в САЩ на Microsoft Corporation.

Windows Vista® е или регистрирана търговска марка, или търговска марка на Microsoft Corporation в САЩ и/или други страни/региони.

ГАРАНЦИЯ, ЛИЦЕНЗ И АВТОРСКО ПРАВО НА СОФТУЕРА

Гаранция

Вижте ръководството на потребителя за пълна информация относно гаранцията и поддръжката.

Лиценз

Вижте ръководството на потребителя за пълна информация относно лицензионните условия за софтуер на HP.

Авторско право

© 2009 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Забранява се възпроизвеждане, адаптиране или превод без предварително писмено разрешение, освен по начин, разрешен в законите за авторско право.

Информацията, която се съдържа вътре, може да бъде променяна без предизвестие.

Единствените гаранции за продуктите и услугите на HP са посочени в дадените декларации за гаранция, придружаващи тези продукти и услуги. Нищо в тях не трябва да бъде тълкувано като съставна част на допълнителна гаранция. HP не носят отговорност за технически или редакторски грешки или съдържащи се вътре пропуски.