Tiskárny řady HP Color LaserJet P3010
Poznámky k instalaci tiskového systému

Edition 1, 4/2009

 

 

OBSAH
I. ÚVOD
ÚČEL TOHOTO DOKUMENTU
PRO KOHO JE TENTO SOFTWARE URČEN?
POŽADAVKY NA SYSTÉM
PŘEHLED SOUČÁSTÍ TISKOVÉHO SYSTÉMU
Součásti softwaru správce sítě
HP Web Jetadmin
Nástroj HP Printer Utility pro Mac OS X
Nástroj HP Driver Deployment Utility pro operační systémy Windows
Aktualizovat nyní
Součásti softwaru koncového uživatele
Ovladače tiskárny
Program Adobe Acrobat Reader
Dokumentace produktu
Odinstalace
Nejnovější ovladače tiskárny
II. AKTUÁLNÍ INFORMACE O POSLEDNÍ VERZI
ZNÁMÉ PROBLÉMY, OPRAVENÉ PROBLÉMY A OPATŘENÍ
III. POKYNY K INSTALACI PRO SYSTÉM WINDOWS
MOŽNOSTI INSTALACE V SYSTÉMU WINDOWS
INSTALACE SOFTWARU V SYSTÉMECH WINDOWS 2000, WINDOWS XP, WINDOWS SERVER 2003 A WINDOWS VISTA
Instalace tiskového systému z disku CD nebo stažením z Internetu v případě síťového nebo USB připojení
Volba portu
Pouze ovladač tiskárny (Přidat tiskárnu) - systémy Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 a Windows Server 2008
Pouze ovladač tiskárny (Přidat tiskárnu) - systém Windows Vista
ODINSTALAČNÍ PROGRAM
Spuštění odinstalačního programu - systémy Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 a Windows Server 2008
Spuštění odinstalačního programu - systém Windows Vista
IV. INSTALACE V OPERAČNÍM SYSTÉMU MACINTOSH
INSTALACE SOFTWARU SYSTÉMU MACINTOSH PRO PŘÍMÉ PŘIPOJENÍ (USB)
Mac OS X V10.3.9 a vyšší
INSTALACE SOFTWARU SYSTÉMU MACINTOSH PRO PRÁCI V SÍTI
Mac OS X V10.3.9 a vyšší
V. TECHNICKÁ POMOC
PODPORA PRO ZÁKAZNÍKY
WEB
SOFTWARE A SLUŽBY PODPORY SPOLEČNOSTI HP – DODATEČNÉ INFORMACE
VI. PRÁVNÍ PROHLÁŠENÍ
OPEN-SOURCE SOFTWARE LICENSE AGREEMENTS (In English)
Licence Apache
POZNÁMKY O OCHRANNÝCH ZNÁMKÁCH
ZÁRUKA NA SOFTWARE, LICENCE A AUTORSKÁ PRÁVA
Záruka
Licence
Autorská práva

 

 

I. ÚVOD

ÚČEL TOHOTO DOKUMENTU

Tento dokument obsahuje specifické pokyny k instalaci a další informace, které byste měli znát před instalací a použitím softwaru tiskového systému. Instalační pokyny se vztahují k následujícím operačním systémům:

Windows® 2000

Windows XP

Windows Server 2003

Windows Server 2008

Windows Vista®

Mac OS X V10.3.9 a vyšší

Pokyny k instalaci v jiných systémech naleznete v přidružených poznámkách k instalaci, souborech readme nebo v dalších informacích o produktu pro příslušný systém. Další informace o funkcích produktu a ovladačů tiskárny naleznete v uživatelské příručce k tiskárně řady HP LaserJet P3010 a v nápovědě online dodané ke každé součásti softwaru.

PRO KOHO JE TENTO SOFTWARE URČEN?

Tento software tiskového systému potřebují všichni uživatelé. Síťoví klienti potřebují k instalaci softwaru do svých počítačů instalační disk CD nebo název správného adresáře v síti.

POŽADAVKY NA SYSTÉM

Níže jsou uvedeny požadavky na kompatibilní systém Windows nebo Macintosh:

Windows 2000: Procesor 333 MHz se 64 MB paměti RAM

Windows XP: Procesor 333 MHz se 128 MB paměti RAM

Systémy Windows Server 2003 a Windows Server 2008: Procesor 550 MHz se 128 MB paměti RAM (Standard Edition)

 
o
220 MB dostupného místa na pevném disku

Mac OS X V10.3.9 a vyšší Procesor Macintosh G3, G4, G5 nebo Intel Core se 128 MB paměti RAM (doporučeno 256 MB paměti RAM)

 
o
150 MB dostupného místa na pevném disku

Jednotka CD-ROM nebo připojení k Internetu

Vyhrazený port USB (USB 1.1 nebo 2.0) nebo síťové připojení

PŘEHLED SOUČÁSTÍ TISKOVÉHO SYSTÉMU

Disk CD dodávaný s produktem obsahuje software pro operační systém Windows a Apple Macintosh. Další informace o konkrétním ovladači tiskárny nebo součásti softwaru naleznete v příslušné nápovědě online.

Součásti softwaru správce sítě

HP Web Jetadmin

HP Web Jetadmin je nástroj, který správcům sítě umožňuje konfiguraci a správu produktů HP v různých operačních systémech.

POZNÁMKA: Nástroj HP Web Jetadmin se nedodává na disku CD se softwarem. Správci sítě mohou nástroj HP Web Jetadmin stáhnout na následující webové stránce: www.hp.com/go/webjetadmin

Nástroj HP Printer Utility pro Mac OS X

Nástroj HP Printer Utility pro systém Mac OS X verze 10.3.9 a vyšší umožňuje správcům sítě konfigurovat a spravovat produkty HP pomocí počítače. Disk CD-ROM se softwarem tiskového systému obsahuje nástroj HP Printer Utility jako jednu z možností instalačního programu.

Nástroj HP Driver Deployment Utility pro operační systémy Windows

Disk CD-ROM se softwarem tiskového systému obsahuje nástroj HP Driver Deployment Utility jako jednu z možností instalace. Správci sítě mohou tento nástroj použít k vytvoření vlastního instalačního balíčku ovladače tiskárny, který obsahuje součásti specifické pro organizaci. Vyberte součásti z disku CD se softwarem tiskového systému. Pokud vybrané ovladače tiskárny podporují předběžnou konfiguraci, budete vyzváni k nakonfigurování předběžného nastavení ovladače tiskárny. Po dokončení vytvoří nástroj pro uživatelskou instalaci spustitelný soubor (*.EXE) a soubor *.CAB. Tyto soubory slouží k instalaci předem nakonfigurovaných ovladačů tiskárny v cílových počítačích. Tento nástroj podporuje dávkový provoz bez obsluhy. Průvodce přizpůsobením instalace je možné spustit výběrem položky Upřesnit možnosti instalace na první obrazovce prohlížeče disku CD, poté výběrem možnosti Software správce na další obrazovce a následným výběrem nástroje Driver Deployment Utility.

Aktualizovat nyní

Pokud jste od doby instalace změnili konfiguraci produktu, může být ovladač v prostředí, které podporuje obousměrnou komunikaci, automaticky aktualizován. Ve složce Tiskárny a faxy klepněte pravým tlačítkem na tiskárnu a vyberte možnost Vlastnosti. Na kartě Nastavení zařízení klepněte na položku Automatická konfigurace a potom klepněte na položku Aktualizovat nyní. Tím bude do ovladače automaticky stažena nová konfigurace.

Součásti softwaru koncového uživatele

Ovladače tiskárny

Ovladač tiskárny je softwarový program, který softwarovým aplikacím umožňuje přístup k funkcím produktu. Standardně by se měl ovladač tiskárny instalovat pro každý počítač, který bude produkt využívat. Disk CD se softwarem tiskového systému dodaný s produktem obsahuje následující ovladače tiskárny s podobným grafickým uživatelským rozhraním:

HP PCL 6

Univerzální ovladač tiskárny HP PCL 5 (HP UPD PCL 5)

Univerzální tiskový ovladač HP Universal Print Driver s emulací jazyka postcript (HP UPD PS)

Nejnovější ovladače tiskárny a software tiskového systému jsou k dispozici na adrese:

 
http://www.hp.com/support/ljp3010series_software

Další tiskové ovladače můžete získat od distributora společnosti HP nebo ze zdrojů online. Další informace potřebné k získání ovladačů tiskárny a dalšího softwaru HP naleznete v části Technická pomoc v tomto dokumentu nebo v uživatelské příručce.

Program Adobe Acrobat Reader

Disk CD se softwarem tiskového systému obsahuje aplikaci Adobe Acrobat Reader pro prohlížení online dokumentace. Jestliže nemáte aplikaci Adobe Acrobat Reader v systému nainstalovanou, klepnutím na kterýkoli odkaz dokumentace ve formátu PDF otevřete verzi aplikace Adobe Acrobat Reader, která se spouští přímo z disku CD se softwarem tiskového systému. Software Adobe Acrobat Reader se do počítače neinstaluje a může být spuštěn pouze v případě, že je v mechanice CD-ROM vložen disk CD se softwarem tiskového systému. Jestliže si chcete aplikaci Adobe Acrobat Reader nainstalovat, nejnovější verze je dostupná na webové stránce společnosti Adobe:

www.adobe.com

Dokumentace produktu

Uživatelská příručka je k dispozici na následujících místech:

Na disku CD se softwarem tiskového systému.

V programové skupině tiskárny HP LaserJet (v operačním systému Windows), pokud jste si ji vybrali během instalace.

POZNÁMKA: Některé dokumenty nejsou na disku CD k dispozici ve všech jazycích. Na následující adrese naleznete další dokumentaci a informace:

 
http://www.hp.com/support/ljp3010series

POZNÁMKA: S cílem zpřístupnit technologii všem uživatelům poskytuje společnost HP uživatelské příručky pro tento produkt ve formátu CHM (zkompilovaná nápověda v jazyce HTML), který je kompatibilní s většinou programů pro čtení textu z obrazovky.

Odinstalace

Nástroj k odinstalování umožňuje zvolit a odebrat některé nebo všechny součásti tiskového systému HP ze systému Windows. Další informace naleznete v části Odinstalační program tohoto dokumentu.

Nejnovější ovladače tiskárny

Nejnovější ovladače tiskárny a software tiskového systému jsou k dispozici na adrese:

 
http://www.hp.com/support/ljp3010series_software

II. AKTUÁLNÍ INFORMACE O POSLEDNÍ VERZI

ZNÁMÉ PROBLÉMY, OPRAVENÉ PROBLÉMY A OPATŘENÍ

Aktualizovaný seznam známých potíží se softwarem tiskového systému je dostupný na této adrese:

 
http://www.hp.com/support/ljp3010series

Klepněte na odkaz Poznámky k verzi nebo Soubor Readme na stránce s možností stažení ovladače tiskárny pro příslušný operační systém a verzi ovladače tiskárny.

III. POKYNY K INSTALACI PRO SYSTÉM WINDOWS

V systému Windows instalační software nebo software na disku CD rozpozná verzi spuštěného operačního systému. Software bude nainstalován ve zvolené jazykové verzi. Máte-li například spuštěnou anglickou verzi systému Windows a předvolba jazyka je nastavena na španělštinu, instalační nástroj nainstaluje španělskou verzi tiskového softwaru pro příslušnou verzi operačního systému Windows.

MOŽNOSTI INSTALACE V SYSTÉMU WINDOWS

Při instalaci ovladačů tiskáren a součástí softwaru jsou k dispozici následující postupy:

Instalovat nyní. Nainstalují se ovladače a software. Doporučeno pro většinu uživatelů.

Upřesnit možnosti instalace. Poskytuje přizpůsobivější instalaci vybraných ovladačů a softwaru. Doporučeno pro pokročilé uživatele a správce systému.

INSTALACE SOFTWARU V SYSTÉMECH WINDOWS 2000, WINDOWS XP, WINDOWS SERVER 2003 A WINDOWS VISTA

POZNÁMKA: Připojovat produkt k počítači pomocí kabelu USB před instalací softwaru, tzv. funkce "Plug and Play", není doporučeno. Další informace naleznete v instalační příručce.

POZNÁMKA: Instalace tiskového systému v operačních systémech Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003, Windows Server 2008 nebo Windows Vista vyžaduje oprávnění správce.

Instalace tiskového systému z disku CD nebo stažením z Internetu v případě síťového nebo USB připojení

 
1.
Ukončete všechny programy.

 
2.
Vložte disk CD.

 
a.
Po zobrazení hlavní nabídky klepněte na možnost Instalovat nyní.

 
b.
Postupujte podle pokynů na obrazovce.

 
3.
Nespustí-li se instalační program tiskového systému HP do 30 sekund, proveďte kroky 4 až 8.

 
4.
V nabídce Start zvolte tlačítko Spustit. (V počítači se systémem Vista klepněte na tlačítko Start, Všechny programy, Příslušenství a potom na tlačítko Spustit.)

 
5.
Přejděte do kořenového adresáře jednotky CD.

 
6.
Zvolte soubor SETUP.EXE. Klepněte na tlačítko Otevřít a na tlačítko OK.

 
7.
Po zobrazení hlavní nabídky klepněte na možnost Instalovat nyní.

 
8.
Postupujte podle pokynů na obrazovce.

POZNÁMKA: Pokud tiskový systém nebo ovladač stahujete z Internetu, v některých případech budete muset nejprve spustit soubor nebo soubory EXE. Pokud se soubor SETUP.EXE nespustí automaticky, přejděte do kořenového umístění, poklepejte na soubor a postupujte podle zobrazených pokynů.

Volba portu

Jakmile je postup instalace ukončen, lze zařízení přiřadit k portu sítě, pokud jste tak neučinili během nastavení. Proveďte jeden z následujících postupů:

Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 nebo Windows Server 2008

1.
Klepněte na tlačítko Start, vyberte možnost Nastavení, Ovládací panely a pak možnost Tiskárny.

2.
Vyberte právě nainstalovanou tiskárnu.

3.
V panelu nástrojů klepněte na tlačítko Soubor.

4.
Klepněte na tlačítko Vlastnosti.

5.
Chcete-li změnit informace o portu, klepněte na kartu Port.

Windows Vista

1.
Nebo v počítači se systémem Vista klepněte na tlačítko Start, klepněte na Ovládací panely a potom v kategorii pro Hardware a zvuk klepněte na možnost Tiskárna.

2.
Pravým tlačítkem klepněte na právě nainstalovanou tiskárnu.

3.
Chcete-li změnit informace o portu, klepněte na kartu Port.

Pouze ovladač tiskárny (Přidat tiskárnu) - systémy Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 a Windows Server 2008

1.
Ukončete všechny programy.

2.
Klepněte na tlačítko Start, vyberte možnost Nastavení, Ovládací panely a pak možnost Tiskárny.

3.
Klepněte na tlačítko Přidat tiskárnu.

4.
Odpovídejte na otázky v průvodci přidáním tiskárny, dokud se nedostanete k obrazovce se seznamem výrobců tiskáren.

5.
Klepněte na tlačítko Z diskety.

6.
Přejděte do umístění ovladače tiskárny s využitím jedné z možností:

 
Disk CD-ROM: Na disku CD se softwarem přejděte do adresáře \DRIVERS\[OS]\[PDL] pro odpovídající operační systém.

 
Soubor stažený z Internetu: Vyhledejte adresář, do něhož byly stáhnuty a rozbaleny soubory z Internetu.

7.
Vyberte příslušný soubor INF.

8.
Klepněte na tlačítko Otevřít a potom na tlačítko OK.

9.
Vyberte správnou tiskárnu.

10.
Podle pokynů na obrazovce dokončete instalaci tiskárny.

Pouze ovladač tiskárny (Přidat tiskárnu) - systém Windows Vista

1.
Ukončete všechny programy.

2.
Klepněte na tlačítko Start, vyberte možnost Ovládací panely a potom možnost Hardware a zvuk.

3.
V části Tiskárny klepněte na tlačítko Přidat tiskárnu.

4.
Odpovídejte na otázky v průvodci přidáním tiskárny, dokud se nedostanete k obrazovce se seznamem výrobců tiskáren.

5.
Klepněte na tlačítko Z diskety.

6.
Přejděte do umístění ovladače tiskárny s využitím jedné z možností:

 
Disk CD-ROM: Na disku CD se softwarem přejděte do adresáře \DRIVERS\[OS]\[PDL] pro odpovídající operační systém.

 
Soubor stažený z Internetu: Vyhledejte adresář, do něhož byly stáhnuty a rozbaleny soubory z Internetu.

7.
Vyberte příslušný soubor INF.

8.
Klepněte na tlačítko Otevřít a potom na tlačítko OK.

9.
Vyberte správnou tiskárnu.

10.
Podle pokynů na obrazovce dokončete instalaci tiskárny.

ODINSTALAČNÍ PROGRAM

Spuštění odinstalačního programu - systémy Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 a Windows Server 2008

1.
Klepněte na tlačítko Start, vyberte možnost Nastavení, Ovládací panely a možnost Přidat nebo odebrat programy.

2.
Vyberte ovladač nebo součásti softwaru HP LaserJet P3010 a klepněte na tlačítko Odebrat.

3.
Podle pokynů na obrazovce odeberte některé nebo všechny součásti tiskového systému.

Spuštění odinstalačního programu - systém Windows Vista

1.
Klepněte na tlačítko Start, vyberte možnost Ovládací panely a potom možnost Programy a funkce.

2.
Vyberte ovladač nebo součásti softwaru HP LaserJet P3010 a klepněte na možnost Odinstalovat nebo změnit.

3.
Podle pokynů na obrazovce odeberte některé nebo všechny součásti tiskového systému.

IV. INSTALACE V OPERAČNÍM SYSTÉMU MACINTOSH

INSTALACE SOFTWARU SYSTÉMU MACINTOSH PRO PŘÍMÉ PŘIPOJENÍ (USB)

Mac OS X V10.3.9 a vyšší

1.
Ujistěte se, že je produkt zapnut.

2.
Do jednotky CD-ROM vložte disk CD. Pokud se disk CD nespustí automaticky, poklepejte na ikonu disku CD na ploše.

3.
Poklepejte na ikonu hplj P3010.mpkg v instalační složce tiskárny HP LaserJet.

4.
Postupujte podle pokynů na obrazovce.

5.
Propojte kabel USB s portem USB produktu a portem USB počítače. Použijte standardní kabel USB o délce 2 metry.

POZNÁMKA: Tiskové fronty USB se začnou automaticky vytvářet poté, co je produkt připojen k počítači. Pokud však nebude před připojením kabelu USB spuštěn instalační program, bude fronta používat obecný formát PPD.

6.
V nabídce Apple klepněte na položku System Preferences (Předvolby systému) a Print & Fax (Tisk a fax).

7.
Pokud se název produktu objeví v přehledu tiskáren, je instalace dokončena. Pokud se název produktu v seznamu tiskáren neobjeví, pokračujte dalším krokem.

8.
Klepněte na příkaz Add (Přidat) nebo tlačítko +, a potom vyberte položku Default Browser (Výchozí prohlížeč) nebo Default (Výchozí). Z nabídky Printer Browser (Prohlížeč tiskáren) vyberte název produktu.

9.
Klepněte na příkaz Add (Přidat). Zobrazí se dialogové okno Installable Options (Možnosti instalace). Vyberte možnosti produktu, které používáte.

10.
Vytištěním zkušební stránky z libovolného softwarového programu se přesvědčte, zda je software správně nainstalován.

INSTALACE SOFTWARU SYSTÉMU MACINTOSH PRO PRÁCI V SÍTI

Mac OS X V10.3.9 a vyšší

1.
Propojte síťový kabel s tiskovým serverem HP Jetdirect a síťovým portem.

2.
Do jednotky CD-ROM vložte disk CD. Pokud se disk CD nespustí automaticky, poklepejte na ikonu disku CD na ploše.

3.
Poklepejte na ikonu hplj P3010.mpkg v instalační složce tiskárny HP LaserJet.

4.
Postupujte podle pokynů na obrazovce.

5.
V nabídce Apple klepněte na položku System Preferences (Předvolby systému) a Print & Fax (Tisk a fax).

6.
Klepněte na možnost Set Up Printers... (Nastavení tiskáren).

7.
Klepněte na příkaz Add (Přidat) nebo tlačítko +.

8.
Vyberte typ připojení.

Default Browser (Výchozí prohlížeč)

 
a.
Vyberte produkt ze seznamu.

 
b.
Z rozevíracího seznamu Print Using (Tisk pomocí) vyberte model tiskárny, pokud ještě není vybrán.

IP Printing

 
a.
Z rozevíracího seznamu protokolu vyberte položku Socket/HP Jetdirect.

 
b.
Zadejte adresu IP pro produkt.

 
c.
Z rozevíracího seznamu Print Using (Tisk pomocí) vyberte model tiskárny, pokud ještě není vybrán.

9.
Klepněte na příkaz Add (Přidat). Zobrazí se dialogové okno Installable Options (Možnosti instalace). Vyberte možnosti produktu, které používáte.

10.
Vytištěním zkušební stránky z libovolného softwarového programu se přesvědčte, zda je software správně nainstalován.

V. TECHNICKÁ POMOC

Některé dále uvedené služby jsou poskytovány pouze v USA. V jiných zemích/oblastech jsou k dispozici podobné služby.

PODPORA PRO ZÁKAZNÍKY

Další informace najdete v uživatelské příručce nebo v příbalovém letáku, nebo o ně požádejte místního autorizovaného prodejce HP.

WEB

Technická podpora online je k dispozici na následující adrese:

 
http://www.hp.com/support/ljp3010series

SOFTWARE A SLUŽBY PODPORY SPOLEČNOSTI HP – DODATEČNÉ INFORMACE

Další způsoby, jak získat informace o softwaru a podpoře, jako například distribuční střediska ovladačů tiskáren, jiné služby online, faxové služby a další podporu online naleznete v uživatelské příručce nebo na příbalovém letáku.

VI. PRÁVNÍ PROHLÁŠENÍ

OPEN-SOURCE SOFTWARE LICENSE AGREEMENTS (In English)

Apache License

Version 2.0, January 2004

http://www.apache.org/licenses/

TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION

1. Definitions.

"License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document.

"Licensor" shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting the License.

"Legal Entity" shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled by, or are under common control with that entity. For the purposes of this definition, "control" means (i) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by contract or otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity.

"You" (or "Your") shall mean an individual or Legal Entity exercising permissions granted by this License.

"Source" form shall mean the preferred form for making modifications, including but not limited to software source code, documentation source, and configuration files.

"Object" form shall mean any form resulting from mechanical transformation or translation of a Source form, including but not limited to compiled object code, generated documentation, and conversions to other media types.

"Work" shall mean the work of authorship, whether in Source or Object form, made available under the License, as indicated by a copyright notice that is included in or attached to the work (an example is provided in the Appendix below).

"Derivative Works" shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes of this License, Derivative Works shall not include works that remain separable from, or merely link (or bind by name) to the interfaces of, the Work and Derivative Works thereof.

"Contribution" shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit on behalf of the copyright owner. For the purposes of this definition, "submitted" means any form of electronic, verbal, or written communication sent to the Licensor or its representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as "Not a Contribution."

"Contributor" shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution has been received by Licensor and subsequently incorporated within the Work.

2. Grant of Copyright License.

Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable copyright license to reproduce, prepare Derivative Works of, publicly display, publicly perform, sublicense, and distribute the Work and such Derivative Works in Source or Object form.

3. Grant of Patent License.

Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable (except as stated in this section) patent license to make, have made, use, offer to sell, sell, import, and otherwise transfer the Work, where such license applies only to those patent claims licensable by such Contributor that are necessarily infringed by their Contribution(s) alone or by combination of their Contribution(s) with the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You institute patent litigation against any entity (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the Work or a Contribution incorporated within the Work constitutes direct or contributory patent infringement, then any patent licenses granted to You under this License for that Work shall terminate as of the date such litigation is filed.

4. Redistribution.

You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in any medium, with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the following conditions:

(a) You must give any other recipients of the Work or Derivative Works a copy of this License; and

(b) You must cause any modified files to carry prominent notices stating that You changed the files; and

(c) You must retain, in the Source form of any Derivative Works that You distribute, all copyright, patent, trademark, and attribution notices from the Source form of the Work, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works; and

(d) If the Work includes a "NOTICE" text file as part of its distribution, then any Derivative Works that You distribute must include a readable copy of the attribution notices contained within such NOTICE file, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works, in at least one of the following places: within a NOTICE text file distributed as part of the Derivative Works; within the Source form or documentation, if provided along with the Derivative Works; or, within a display generated by the Derivative Works, if and wherever such third-party notices normally appear. The contents of the NOTICE file are for informational purposes only and do not modify the License. You may add Your own attribution notices within Derivative Works that You distribute, alongside or as an addendum to the NOTICE text from the Work, provided that such additional attribution notices cannot be construed as modifying the License.

You may add Your own copyright statement to Your modifications and may provide additional or different license terms and conditions for use, reproduction, or distribution of Your modifications, or for any such Derivative Works as a whole, provided Your use, reproduction, and distribution of the Work otherwise complies with the conditions stated in this License.

5. Submission of Contributions.

Unless You explicitly state otherwise, any Contribution intentionally submitted for inclusion in the Work by You to the Licensor shall be under the terms and conditions of this License, without any additional terms or conditions. Notwithstanding the above, nothing herein shall supersede or modify the terms of any separate license agreement you may have executed with Licensor regarding such Contributions.

6. Trademarks.

This License does not grant permission to use the trade names, trademarks, service marks, or product names of the Licensor, except as required for reasonable and customary use in describing the origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE file.

7. Disclaimer of Warranty.

Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides the Work (and each Contributor provides its Contributions) on an "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible for determining the appropriateness of using or redistributing the Work and assume any risks associated with Your exercise of permissions under this License.

8. Limitation of Liability.

In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence), contract, or otherwise, unless required by applicable law (such as deliberate and grossly negligent acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be liable to You for damages, including any direct, indirect, special, incidental, or consequential damages of any character arising as a result of this License or out of the use or inability to use the Work (including but not limited to damages for loss of goodwill, work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all other commercial damages or losses), even if such Contributor has been advised of the possibility of such damages.

9. Accepting Warranty or Additional Liability.

While redistributing the Work or Derivative Works thereof, You may choose to offer, and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, or other liability obligations and/or rights consistent with this License. However, in accepting such obligations, You may act only on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf of any other Contributor, and only if You agree to indemnify, defend, and hold each Contributor harmless for any liability incurred by, or claims asserted against, such Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability.

END OF TERMS AND CONDITIONS

POZNÁMKY O OCHRANNÝCH ZNÁMKÁCH

Adobe®, Acrobat® a PostScript® jsou ochranné známky společnosti Adobe Systems.

Microsoft® a Windows® jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA.

Windows Vista® je registrovaná ochranná známka nebo ochranná známka společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech a dalších zemích/oblastech.

ZÁRUKA NA SOFTWARE, LICENCE A AUTORSKÁ PRÁVA

Záruka

Úplné informace o záruce a podpoře naleznete v uživatelské příručce.

Licence

Úplné informace o licenčních podmínkách na software HP naleznete v uživatelské příručce.

Autorská práva

© 2009 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Reprodukce, úpravy nebo překlady nejsou povoleny bez předchozího písemného souhlasu, pokud to není povoleno autorským právem.

Informace zde uvedené mohou být změněny bez předchozího oznámení.

Jediné záruky na produkty HP a služby jsou uvedeny ve výslovných prohlášeních o záruce dodaných s těmito produkty a službami. Žádné zde uvedené informace nelze chápat jako ustanovení dodatečné záruky. Společnost Hewlett-Packard není odpovědná za zde obsažené technické nebo vydavatelské chyby či opomenutí.