Pisači serije HP LaserJet P3010
Napomene za instalaciju sustava ispisa

Edition 1, 4/2009

 

 

SADRŽAJ
I. UVOD
SVRHA OVOG DOKUMENTA
KOME TREBA OVAJ SOFTVER?
ZAHTJEVI SUSTAVA
PREGLED KOMPONENTI ISPISNOG SUSTAVA
Softverske komponente za mrežne administratore
HP Web Jetadmin
HP Printer Utility za Mac OS X
HP uslužni program za implementaciju upravljačkog programa u operacijskim sustavima Windows
Ažuriraj sad
Softverske komponente za krajnje korisnike
Upravljački programi pisača
Adobe Acrobat Reader
Dokumentacija proizvoda
Deinstalacija
Najnoviji upravljački programi pisača
II. AŽURIRANE INFORMACIJE
POZNATI PROBLEMI, RJEŠENJA I ZAOBILAŽENJE PROBLEMA
III. UPUTE ZA INSTALACIJU U SUSTAVU WINDOWS
WINDOWS OPCIJE ZA INSTALACIJU
INSTALACIJA SOFTVERA U SUSTAVIMA WINDOWS 2000, WINDOWS XP, WINDOWS SERVER 2003, WINDOWS SERVER 2008 I WINDOWS VISTA
Instalacija sustava za ispis sa CD-a ili preuzimanje s Interneta za mrežne i USB veze
Odabir priključka
Samo upravljački program pisača (Add Printer (Dodaj pisač)) - Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008
Samo upravljački program pisača (Add Printer (Dodaj pisač)) - Windows Vista
PROGRAM ZA DEINSTALIRANJE
Pokretanje programa za deinstaliranje - Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008
Pokretanje programa za deinstaliranje - Windows Vista
IV. INSTALACIJA U OPERACIJSKIM SUSTAVIMA ZA MACINTOSH
INSTALIRANJE SOFTVERA ZA IZRAVNO POVEZIVANJE (USB) ZA MACINTOSH
Mac OS X V10.3.9 i novije verzije
INSTALIRANJE SOFTVERA ZA MREŽE ZA MACINTOSH
Mac OS X V10.3.9 i novije verzije
V. TEHNIČKA POMOĆ
PODRŠKA ZA KORISNIKE
INTERNET
HP-ov SOFTVER I USLUGE PODRŠKE – DODATNE INFORMACIJE
VI. PRAVNE IZJAVE
OPEN-SOURCE SOFTWARE LICENSE AGREEMENTS (In English)
Apache License
NAPOMENE O TRGOVAČKIM MARKAMA
JAMSTVO, LICENCA I ZAŠTITA AUTORSKIH PRAVA ZA SOFTVER
Jamstvo
Licenca
Autorska prava

 

 

I. UVOD

SVRHA OVOG DOKUMENTA

Ovaj dokument sadrži posebne upute za instalaciju i druge informacije koje biste trebali znati prije nego što instalirate i počnete upotrebljavati softver sustava za ispis. Upute za instalaciju odnose se na sljedeće operativne sustave:

Windows® 2000

Windows XP

Windows Server 2003

Windows Server 2008

Windows Vista®

Macintosh OS X V10.3.9 i novije verzije

Upute za druge operacijske sustave potražite u napomenama za instalaciju, "readme" datotekama ili drugim informacijama o uređaju za taj sustav. Dodatne informacije o proizvodu i značajkama upravljačkog programa pisača potražite u Korisničkom priručniku pisača HP LaserJet serije P3010 ili u elektroničkoj pomoći koju sadrži svaka softverska komponenta.

KOME TREBA OVAJ SOFTVER?

Ovaj softver sustava za ispis potreban je svim korisnicima. Mrežnim klijentima potreban je instalacijski CD ili naziv odgovarajućeg mrežnog direktorija za instaliranje softvera na pojedine radne stanice.

ZAHTJEVI SUSTAVA

Slijede zahtjevi kompatibilnih sustava za Windows i Macintosh:

Windows 2000: Procesor od 333 MHz sa 64 MB RAM

Windows XP: Procesor od 333 MHz sa 128 MB RAM

Windows Server 2003 i Windows Server 2008: Procesor od 550 MHz sa 128 MB RAM (Standard Edition)

 
o
220 MB raspoloživog prostora na tvrdom disku

Mac OS X V10.3.9 i novije verzije: Macintosh G3, G4, G5 ili Intel Core procesor sa 128 MB RAM (preporučeno 256 MB RAM)

 
o
150 MB slobodnog prostora na tvrdom disku

CD-ROM pogon ili internetska veza

Namjenski priključak za povezivanje preko univerzalne serijske sabirnice (USB 1.1 ili 2.0) ili mrežni priključak

PREGLED KOMPONENTI ISPISNOG SUSTAVA

CD koji je isporučen uz uređaj sadrži softver za operativne sustave Windows i operativne sustave Apple Macintosh. Dodatne informacije o pojedinom upravljačkom programu ili softverskoj komponenti potražite u online pomoći.

Softverske komponente za mrežne administratore

HP Web Jetadmin

Mrežni administratori mogu koristiti softver HP Web Jetadmin za konfiguraciju i upravljanje HP uređajima u raznim operativnim sustavima.

NAPOMENA: HP Web Jetadmin ne nalazi se na CD-u sa softverom. Mrežni administratori mogu preuzeti softver HP Web Jetadmin na sljedećoj web-stranici: www.hp.com/go/webjetadmin

HP Printer Utility za Mac OS X

Mrežni administratori mogu koristiti HP Printer Utility za Mac OS X V10.3.9 i novije verzije za konfiguraciju i upravljanje HP-ovim uređajima s računala. CD-ROM sa softverom za sustav ispisa uključuje HP Printer Utility kao dio instalacije upravljačkog programa.

HP uslužni program za implementaciju upravljačkog programa u operacijskim sustavima Windows

Na CD-u sa softverom sustava za ispis nalazi se i HP Driver Deployment Utility kao jedna od opcija instalacijskog programa. Mrežni administratori mogu koristiti ovaj uslužni program za stvaranje prilagođenog instalacijskog paketa za upravljački program pisača koji će obuhvaćati komponente specifične za vašu tvrtku. Odaberite komponente s CD-a sa softverom sustava za ispis. Ako podržani upravljački programi pisača podržavaju prethodno konfiguriranje, od vas se traži da prethodno konfigurirate postavke upravljačkog programa za ispis. Nakon dovršetka postupka uslužni program stvara izvršnu datoteku (*.EXE) i *.CAB datoteku. Pomoću tih datoteka možete instalirati prethodno konfigurirane upravljačke programe pisača na klijentska računala. Taj uslužni program podržava tihe, serijske operacije. Za pristupanje uslužnom programu za prilagodbu odaberite Advanced Install options (Napredne instalacijske opcije) na prvom zaslonu prilikom pregledavanja CD-a, zatim odaberite Administrator Software (Administratorski softver) na drugom zaslonu, a nakon toga odaberite Driver Deployment Utility (Uslužni program za implementaciju upravljačkog programa).

Ažuriraj sad

Ako ste modificirali konfiguraciju uređaja nakon instalacije, upravljački program je moguće automatski ažurirati novom konfiguracijom u okruženjima koja podržavaju dvosmjernu konfiguraciju. U mapi Printers and Faxes (Pisači i faksovi) desnom tipkom miša pritisnite pisač i odaberite Properties (Svojstva). Na kartici Device Settings (Postavke uređaja) pritisnite Automatic Configuration (Automatska konfiguracija) i odaberite Update Now (Ažuriraj sad). Tako se automatski preuzima nova konfiguracija za upravljački program.

Softverske komponente za krajnje korisnike

Upravljački programi pisača

Upravljački program pisača je program koji drugi programi pisača koriste za pristup uređaju. Upravljački programi pisača obično se instaliraju na svakom računalu koje će koristiti uređaj. CD sa softverom za sustav ispisa koji ste dobili uz uređaj sadrži sljedeće upravljačke programe pisača, a svi imaju slična grafička korisnička sučelja:

HP PCL 6

Univerzalni upravljački program pisača HP PCL 5 (HP UPD PCL 5)

HP-ov univerzalni upravljački program pisača za PostScript emulaciju (HP UPD PS)

Najnoviji upravljački programi pisača i softver sustava za ispis raspoloživi su na sljedećem web-mjestu:

 
http://www.hp.com/support/ljp3010series_software

Dodatni upravljački programi pisača raspoloživi su od HP-ovih dobavljača ili s Interneta. Dodatne informacije o nabavi upravljačkih programa i ostalog HP softvera potražite u odjeljku Tehnička pomoć ovog dokumenta ili u korisničkom priručniku.

Adobe Acrobat Reader

CD sa softverom za sustav ispisa uključuje Adobe Acrobat Reader, koji služi za pregled online dokumentacije. Ako na vašem sustavu nije instaliran Adobe Acrobat Reader, pritisak bilo koje veze do dokumentacije koja je dostupna u .PDF formatu otvorit će verziju softvera Adobe Acrobat Reader koja se pokreće s CD-a sa softverom za sustav ispisa. Softver Adobe Acrobat Reader nije instaliran na vašem računalu te se može pokrenuti samo dok se CD sa softverom za sustav ispisa nalazi u CD-ROM pogonu. Ako želite instalirati Adobe Acrobat Reader, najnovija verzija je dostupna na web-stranici tvrtke Adobe:

www.adobe.com

Dokumentacija proizvoda

Korisnički priručnik smješten je na sljedećim mjestima:

na CD-u sa softverom sustava za ispis

Unutar HP LaserJet grupe programa pisača (za operativne sustave Windows) ako se odabere tijekom instalacije

NAPOMENA: Neki dokumenti na CD-u nisu raspoloživi na svim jezicima. Za dodatnu dokumentaciju i informacije posjetite sljedeću web-stranicu:

 
http://www.hp.com/support/ljp3010series

NAPOMENA: U nastojanju da se pristup tehnologiji omogući svakome, HP je za ovaj uređaj pripremio korisnički priručnik kao datoteku pomoći (.CHM) u HTML formatu, koji je kompatibilan s većinom programa za čitanje teksta.

Deinstalacija

Pomoću uslužnog programa za deinstaliranje možete odabrati i ukloniti sve komponente Windows HP sustava za ispis. Za dodatne upute pogledajte odjeljak Program za deinstaliranje u ovom dokumentu.

Najnoviji upravljački programi pisača

Najnoviji upravljački programi pisača i softver sustava za ispis raspoloživi su na sljedećem web-mjestu:

 
http://www.hp.com/support/ljp3010series_software

II. AŽURIRANE INFORMACIJE

POZNATI PROBLEMI, RJEŠENJA I ZAOBILAŽENJE PROBLEMA

Ažurirani popis poznatih problema u softveru za sustav ispisa dostupan je na sljedećim web-stranicama:

 
http://www.hp.com/support/ljp3010series

Na stranici za preuzimanje upravljačkog programa pisača pritisnite vezu Release Notes (Napomene o instaliranoj verziji) ili Readme File (Datoteka Readme) za odgovarajući operativni sustav i verziju upravljačkog programa pisača.

III. UPUTE ZA INSTALACIJU U SUSTAVU WINDOWS

U okruženju Windows instalacijski program na CD-u prepoznaje verziju sustava koju koristite. Softver se instalira na jeziku koji odaberete. Na primjer, ako koristite englesku verziju sustava Windows, a jezične preference su vam postavljene na španjolski, instalacijski program instalira španjolsku verziju softvera za ispis namijenjenu odgovarajućoj verziji sustava Windows.

WINDOWS OPCIJE ZA INSTALACIJU

Za instaliranje upravljačkih programa pisača i softverskih komponenti raspoložive su sljedeće metode.

Install Now (Instaliraj odmah). Ta metoda instalira upravljačke programe i softver. Preporučuje se za većinu korisnika.

Advanced Install Options (Opcije napredne instalacije). Omogućuje fleksibilnost za instaliranje upravljačkih programa i softvera po izboru. Preporučeno za napredne korisnike i administratore sustava.

INSTALACIJA SOFTVERA U SUSTAVIMA WINDOWS 2000, WINDOWS XP, WINDOWS SERVER 2003, WINDOWS SERVER 2008 I WINDOWS VISTA

NAPOMENA: Spajanje uređaja na računalo pomoću USB kabela prije instalacije softvera, koje se naziva i "Plug and Play," se ne preporučuje. Dodatne informacije potražite u uputama za početak rada.

NAPOMENA: Za instalaciju sustava za ispis na operativni sustav Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003, Windows Server 2008 ili Windows Vista potrebne su ovlasti administratora.

Instalacija sustava za ispis sa CD-a ili preuzimanje s Interneta za mrežne i USB veze

 
1.
Izađite iz svih programa.

 
2.
Umetnite CD.

 
a.
Kad se prikaže glavni izbornik, pritisnite Install Now (Instaliraj sada).

 
b.
Slijedite upute na zaslonu.

 
3.
Ako se program za instalaciju HP-ovog sustava za ispis ne pokrene nakon 30 sekundi, dovršite korake od 4 do 8.

 
4.
U izborniku Start, odaberite Run (Pokreni) (na računalu sa sustavom Vista pritisnite Start, All Programs (Svi programi), Accessories (Pomagala), a zatim Run (Pokreni)).

 
5.
Dođite do korijenskog direktorija CD pogona.

 
6.
Odaberite datoteku SETUP.EXE. Pritisnite Open (Otvori), a zatim pritisnite OK (U Redu).

 
7.
Kad se prikaže glavni izbornik, pritisnite Install Now (Instaliraj sada).

 
8.
Slijedite upute na zaslonu.

NAPOMENA: Ako preuzimate sustav za ispis ili upravljački program s Interneta, možda ćete morati prvo pokrenuti datoteku EXE. Ako se datoteka SETUP.EXE ne pokrene automatski, dođite do njezine korijenske lokacije, dvaput pritisnite datoteku i slijedite upute na zaslonu.

Odabir priključka

Kada se postupak instalacije dovrši, možda ćete trebati dodijeliti uređaj priključku na mreži ako niste dodijelili priključak za vrijeme instalacije. Izvršite jedan od sljedećih postupaka:

Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 ili Windows Server 2008

1.
Pritisnite Start, odaberite Settings (Postavke), odaberite Control Panel (Upravljačka ploča), a zatim odaberite Printers (Pisači).

2.
Odaberite pisač koji ste upravo instalirali.

3.
Na alatnoj traci pritisnite File (Datoteka).

4.
Pritisnite Properties (Svojstva).

5.
Pritisnite karticu Port (Priključak) kako biste promijenili podatke za priključak.

Windows Vista

1.
Ili na računalu sa sustavom Vista pritisnite Start, pritisnite Control Panel (Upravljačka ploča), a zatim u kategoriji za Hardware and Sound (Hardver i zvuk), pritisnite Printer (Pisač).

2.
Desnom tipkom miša pritisnite pisač koji ste upravo instalirali.

3.
Pritisnite karticu Port (Priključak) kako biste promijenili podatke za priključak.

Samo upravljački program pisača (Add Printer (Dodaj pisač)) - Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008

1.
Zatvorite sve programe.

2.
Pritisnite Start, odaberite Settings (Postavke), odaberite Control Panel (Upravljačka ploča), a zatim odaberite Printers (Pisači).

3.
Pritisnite Add (a) printer (Dodaj pisač).

4.
Odgovarajte na pitanja u komponenti Add Printer Wizard (Čarobnjak za dodavanje pisača) dok ne dođete do zaslona na kojem je prikazan popis proizvođača pisača.

5.
Pritisnite Have Disk (Imam disk).

6.
Potražite mjesto na kojem se nalazi upravljački program pisača pomoću jedne od slijedećih opcija:

 
CD-ROM: Potražite direktorij \DRIVERS\[OS]\[PDL] za vaš operativni sustav na CD-u sa softverom.

 
Preuzimanje s Interneta: Potražite mapu u kojoj su učitane i dekomprimirane datoteke s Interneta.

7.
Odaberite odgovarajuću INF datoteku.

8.
Pritisnite Open (Otvori), a zatim pritisnite OK (U redu).

9.
Odaberite odgovarajući pisač.

10.
Za dovršetak instalacije pisača slijedite preostale upute na zaslonu.

Samo upravljački program pisača (Add Printer (Dodaj pisač)) - Windows Vista

1.
Zatvorite sve programe.

2.
Pritisnite Start, pritisnite Control Panel (Upravljačka ploča), a zatim pritisnite Hardware and Sound (Hardver i zvuk).

3.
U odjeljku Printers (Pisači), pritisnite Add a printer (Dodaj pisač).

4.
Odgovarajte na pitanja u komponenti Add Printer Wizard (Čarobnjak za dodavanje pisača) dok ne dođete do zaslona na kojem je prikazan popis proizvođača pisača.

5.
Pritisnite Have Disk (Imam disk).

6.
Potražite mjesto na kojem se nalazi upravljački program pisača pomoću jedne od slijedećih opcija:

 
CD-ROM: Potražite direktorij \DRIVERS\[OS]\[PDL] za vaš operativni sustav na CD-u sa softverom.

 
Preuzimanje s Interneta: Potražite mapu u kojoj su učitane i dekomprimirane datoteke s Interneta.

7.
Odaberite odgovarajuću INF datoteku.

8.
Pritisnite Open (Otvori), a zatim pritisnite OK (U redu).

9.
Odaberite odgovarajući pisač.

10.
Za dovršetak instalacije pisača slijedite preostale upute na zaslonu.

PROGRAM ZA DEINSTALIRANJE

Pokretanje programa za deinstaliranje - Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008

1.
Pritisnite Start, odaberite Settings (Postavke), odaberite Control Panel (Upravljačka ploča), a zatim odaberite Add or Remove Programs (Dodaj ili ukloni programe).

2.
Odaberite upravljački program za HP LaserJet P3010 ili softversku komponentu i pritisnite Remove (Ukloni).

3.
Slijedite upute na zaslonu da biste uklonili neke ili sve komponente sustava za ispis.

Pokretanje programa za deinstaliranje - Windows Vista

1.
Pritisnite Start, Control Panel (Upravljačka ploča), a zatim Programs and Features (Programi i značajke).

2.
Odaberite upravljački program za HP LaserJet P3010 ili softversku komponentu i pritisnite Uninstall/Change (Deinstaliraj/Promijeni).

3.
Slijedite upute na zaslonu da biste uklonili neke ili sve komponente sustava za ispis.

IV. INSTALACIJA U OPERACIJSKIM SUSTAVIMA ZA MACINTOSH

INSTALIRANJE SOFTVERA ZA IZRAVNO POVEZIVANJE (USB) ZA MACINTOSH

Mac OS X V10.3.9 i novije verzije

1.
Provjerite je li uređaj uključen.

2.
Umetnite CD u CD-ROM pogon. Ako se CD ne pokrene automatski, dvaput pritisnite ikonu CD-a na radnoj površini.

3.
Dvaput pritisnite ikonu hplj P3010.mpkg u mapi HP LaserJet Installer.

4.
Slijedite upute na zaslonu računala.

5.
Spojite USB priključak uređaja i računala pomoću USB kabela. Koristite standardni dvometarski (6,56-stopa) USB kabel.

NAPOMENA: Redovi čekanja na USB pisaču se stvaraju automatski, nakon priključivanja uređaja na računalo. No, red čekanja koristit će generički PPD ako instalacijski program nije pokrenut prije nego što je spojen USB kabel.

6.
Na izborniku Apple pritisnite System Preferences (Preference sustava), a zatim Print & Fax (Ispis i faksiranje).

7.
Ako se na popisu pisača nalazi naziv uređaja, postavljanje je dovršeno. Ako se naziv uređaja ne pojavljuje na popisu pisača, prijeđite na sljedeći korak.

8.
Pritisnite Add (Dodaj) ili +, a zatim odaberite Default Browser (Zadani preglednik) ili Default (Zadano). Iz preglednika pisača odaberite naziv uređaja.

9.
Pritisnite Add (Dodaj). Pojavit će se dijaloški okvir Installable Options (Opcije koje se mogu instalirati). Odaberite opcije uređaja koje koristite.

10.
Ispišite probnu stranicu ili stranicu iz bilo kojeg softverskog programa kako biste se uvjerili da je softver ispravno instaliran.

INSTALIRANJE SOFTVERA ZA MREŽE ZA MACINTOSH

Mac OS X V10.3.9 i novije verzije

1.
Spojite poslužitelj pisača HP Jetdirect i mrežni priključak pomoću mrežnog kabela.

2.
Umetnite CD u CD-ROM pogon. Ako se CD ne pokrene automatski, dvaput pritisnite ikonu CD-a na radnoj površini.

3.
Dvaput pritisnite ikonu hplj P3010.mpkg u mapi HP LaserJet Installer.

4.
Slijedite upute na zaslonu računala.

5.
Na izborniku Apple pritisnite System Preferences (Preference sustava), a zatim Print & Fax (Ispis i faksiranje).

6.
Pritisnite Set Up Printers... (Postavljanje pisača...).

7.
Pritisnite Add (Dodaj) ili +.

8.
Odaberite vrstu veze.

Zadani preglednik

 
a.
S popisa odaberite uređaj.

 
b.
S padajućeg popisa Print Using (Ispiši pomoću) odaberite model pisača, ako već nije odabran.

IP ispis

 
a.
S padajućeg popisa s protokolima odaberite Socket/HP Jetdirect.

 
b.
Upišite IP adresu uređaja.

 
c.
S padajućeg popisa Print Using (Ispiši pomoću) odaberite model pisača, ako već nije odabran.

9.
Pritisnite Add (Dodaj). Pojavit će se dijaloški okvir Installable Options (Opcije koje se mogu instalirati). Odaberite opcije uređaja koje koristite.

10.
Ispišite probnu stranicu ili stranicu iz bilo kojeg softverskog programa kako biste se uvjerili da je softver ispravno instaliran.

V. TEHNIČKA POMOĆ

Neke od sljedećih usluga dostupne su samo u Sjedinjenim Državama. U drugim državama/regijama dostupne su slične usluge.

PODRŠKA ZA KORISNIKE

Pogledajte korisnički priručnik ili letak isporučen u kutiji ili se pak obratite ovlaštenom zastupniku HP-a.

INTERNET

Internetska tehnička podrška dostupna je na sljedećem web-mjestu:

 
http://www.hp.com/support/ljp3010series

HP-ov SOFTVER I USLUGE PODRŠKE – DODATNE INFORMACIJE

Dodatne načine nabavljanja softvera i informacija za podršku, kao što su distribucijski centri za upravljačke programe pisača, ostale internetske usluge, usluge za telefaks i ostala internetska podrška, potražite u korisničkom priručniku ili na letku isporučenom u kutiji.

VI. PRAVNE IZJAVE

OPEN-SOURCE SOFTWARE LICENSE AGREEMENTS (In English)

Apache License

Version 2.0, January 2004

http://www.apache.org/licenses/

TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION

1. Definitions.

"License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document.

"Licensor" shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting the License.

"Legal Entity" shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled by, or are under common control with that entity. For the purposes of this definition, "control" means (i) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by contract or otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity.

"You" (or "Your") shall mean an individual or Legal Entity exercising permissions granted by this License.

"Source" form shall mean the preferred form for making modifications, including but not limited to software source code, documentation source, and configuration files.

"Object" form shall mean any form resulting from mechanical transformation or translation of a Source form, including but not limited to compiled object code, generated documentation, and conversions to other media types.

"Work" shall mean the work of authorship, whether in Source or Object form, made available under the License, as indicated by a copyright notice that is included in or attached to the work (an example is provided in the Appendix below).

"Derivative Works" shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes of this License, Derivative Works shall not include works that remain separable from, or merely link (or bind by name) to the interfaces of, the Work and Derivative Works thereof.

"Contribution" shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit on behalf of the copyright owner. For the purposes of this definition, "submitted" means any form of electronic, verbal, or written communication sent to the Licensor or its representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as "Not a Contribution."

"Contributor" shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution has been received by Licensor and subsequently incorporated within the Work.

2. Grant of Copyright License.

Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable copyright license to reproduce, prepare Derivative Works of, publicly display, publicly perform, sublicense, and distribute the Work and such Derivative Works in Source or Object form.

3. Grant of Patent License.

Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable (except as stated in this section) patent license to make, have made, use, offer to sell, sell, import, and otherwise transfer the Work, where such license applies only to those patent claims licensable by such Contributor that are necessarily infringed by their Contribution(s) alone or by combination of their Contribution(s) with the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You institute patent litigation against any entity (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the Work or a Contribution incorporated within the Work constitutes direct or contributory patent infringement, then any patent licenses granted to You under this License for that Work shall terminate as of the date such litigation is filed.

4. Redistribution.

You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in any medium, with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the following conditions:

(a) You must give any other recipients of the Work or Derivative Works a copy of this License; and

(b) You must cause any modified files to carry prominent notices stating that You changed the files; and

(c) You must retain, in the Source form of any Derivative Works that You distribute, all copyright, patent, trademark, and attribution notices from the Source form of the Work, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works; and

(d) If the Work includes a "NOTICE" text file as part of its distribution, then any Derivative Works that You distribute must include a readable copy of the attribution notices contained within such NOTICE file, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works, in at least one of the following places: within a NOTICE text file distributed as part of the Derivative Works; within the Source form or documentation, if provided along with the Derivative Works; or, within a display generated by the Derivative Works, if and wherever such third-party notices normally appear. The contents of the NOTICE file are for informational purposes only and do not modify the License. You may add Your own attribution notices within Derivative Works that You distribute, alongside or as an addendum to the NOTICE text from the Work, provided that such additional attribution notices cannot be construed as modifying the License.

You may add Your own copyright statement to Your modifications and may provide additional or different license terms and conditions for use, reproduction, or distribution of Your modifications, or for any such Derivative Works as a whole, provided Your use, reproduction, and distribution of the Work otherwise complies with the conditions stated in this License.

5. Submission of Contributions.

Unless You explicitly state otherwise, any Contribution intentionally submitted for inclusion in the Work by You to the Licensor shall be under the terms and conditions of this License, without any additional terms or conditions. Notwithstanding the above, nothing herein shall supersede or modify the terms of any separate license agreement you may have executed with Licensor regarding such Contributions.

6. Trademarks.

This License does not grant permission to use the trade names, trademarks, service marks, or product names of the Licensor, except as required for reasonable and customary use in describing the origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE file.

7. Disclaimer of Warranty.

Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides the Work (and each Contributor provides its Contributions) on an "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible for determining the appropriateness of using or redistributing the Work and assume any risks associated with Your exercise of permissions under this License.

8. Limitation of Liability.

In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence), contract, or otherwise, unless required by applicable law (such as deliberate and grossly negligent acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be liable to You for damages, including any direct, indirect, special, incidental, or consequential damages of any character arising as a result of this License or out of the use or inability to use the Work (including but not limited to damages for loss of goodwill, work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all other commercial damages or losses), even if such Contributor has been advised of the possibility of such damages.

9. Accepting Warranty or Additional Liability.

While redistributing the Work or Derivative Works thereof, You may choose to offer, and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, or other liability obligations and/or rights consistent with this License. However, in accepting such obligations, You may act only on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf of any other Contributor, and only if You agree to indemnify, defend, and hold each Contributor harmless for any liability incurred by, or claims asserted against, such Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability.

END OF TERMS AND CONDITIONS

NAPOMENE O TRGOVAČKIM MARKAMA

Adobe®, Acrobat® i PostScript® su zaštitni znakovi tvrtke Adobe Systems.

Microsoft® i Windows® su zaštitni znakovi tvrtke Microsoft Corporation registrirani u Sjedinjenim Američkim Državama.

Windows Vista® je registrirani zaštitni znak ili zaštitni znak tvrtke Microsoft Corporation u SAD-u i drugim državama/regijama.

JAMSTVO, LICENCA I ZAŠTITA AUTORSKIH PRAVA ZA SOFTVER

Jamstvo

Potpune informacije o jamstvu i podršci potražite u uputama za upotrebu.

Licenca

Potpune informacije o uvjetima licence za HP-ov softver potražite u uputama za upotrebu.

Autorska prava

© 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Zabranjeno je svako umnožavanje, prilagodba ili prijevod bez prethodnog pismenog dopuštenja, osim kada je to dopušteno zakonom o autorskim pravima.

Informacije u ovom dokumentu podliježu promjenama bez prethodne obavijesti.

Jedina jamstva za HP-ove proizvode i usluge navedena su u izričitim jamstvenim izjavama koje se isporučuju s takvim proizvodima i uslugama. Nijedna ovdje navedena informacija ne može se tumačiti kao dodatno jamstvo. HP nije odgovoran za eventualne tehničke i uredničke pogreške te propuste koji se nalaze u tekstu.